*moi teur na lisa eno pera*
Alltagsgedicht zum Thema Engel
von bratmiez
Anmerkung von bratmiez:
einer übersetzung bedarf es nicht, wenn man zu fühlen bereit ist!
inspiriert durch Gill
Kommentare zu diesem Text
Ralf61 (48)
(07.12.07)
(07.12.07)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
eno hasijuz ne ruti emi! und danke fürs lesen, herr bier.
miao :o)
miao :o)
Gib´s zu - es ist ein Lied. Ich höre eine Melodie, ganz deutlich. Nein, mehrere sogar. Also ist es mindestens drölf Lieder. Schön, gerade richtig zur guten Nacht!
Liebe Grüße,
Steffi
Liebe Grüße,
Steffi
das hat dir der teufel gesagt! danke. :o)
Es singt sich von allein, Miezel.
Liebe Grüße,
Sabine,
Unengel
Liebe Grüße,
Sabine,
Unengel
allein singen macht keinen spaß *mircrofonreich*
danke, du!
miao :o)
danke, du!
miao :o)
Gut, du singst und ich krächze den Background. :-D
Ich hab deinen Text mal gesprochen, Miezel, weil er sich so herrlich lesen lässt. Doreen läd ihn nachher auf MP3 hoch, dann kannst du meiner Interpretation mal lauschen, wenn du magst.
Lübbgrüsst
Sabine
Lübbgrüsst
Sabine
Mafusto porro!
(Es fließt!)
Zum Inhalt kann ich noch nicht viel sagen, das muss ich erst noch auf mich wirken lassen.
Das würde ich sooooo gern von Dir vertont hören, hihi!
Freut mich, dass ich inspirieren konnte.
Echt schön geworden. Gruz die Gill
(Es fließt!)
Zum Inhalt kann ich noch nicht viel sagen, das muss ich erst noch auf mich wirken lassen.
Das würde ich sooooo gern von Dir vertont hören, hihi!
Freut mich, dass ich inspirieren konnte.
Echt schön geworden. Gruz die Gill
Ei...Deine Hörversion, exzellent, nur kommt mir sie etwas spanisch vor *ggg*
Locklin (48)
(09.12.07)
(09.12.07)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
du redest wasserpolnisch, muahahahahaha.
miao :o)
miao :o)