Späte Biene auf Iris
Naturgedicht zum Thema Abendstimmung
von loslosch
Anmerkung von loslosch:
Schüppchen: Diminutiv von Schuppe.
Si s-apis, si-s apis (lat.). Sei du eine Biene, wenn du klug bist. Ein altes lateinisches Wortspiel, das hier nicht fehlen darf. Wenn das s von sapis zum benachbarten Wort hinübersurrt (susurrat; das onomapoetische S wieder), nimmt es (für mich) die Gestalt einer Biene an und erzeugt Geräusche ... sssssss ...
Kommentare zu diesem Text
LudwigJanssen (54)
(31.05.09)
(31.05.09)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Hätte auch als Überschrift wählen können: Späte Biene an Iris. Das klingt aber zu sehr nach Speisekarte, Herr Janssen. Lo
(Antwort korrigiert am 01.06.2009)
(Antwort korrigiert am 01.06.2009)
(Antwort korrigiert am 01.06.2009)
(Antwort korrigiert am 01.06.2009)
Die ursprüngliche Antwort wurde am 01.06.2009 von loslosch wieder zurückgenommen.
LudwigJanssen (54) schrieb daraufhin am 01.06.09:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Hach, der Appetit kommt beim Lesen. Ich renn mal grad zum Eisfach ...
Mist, da fehlte was ... (-_-)
Mist, da fehlte was ... (-_-)
hier bewundere ich deine beobachtungsgabe und die abendstimmung, die du einfängst.
ganz besonders mag ich deine wortwahl *schmiegend-zart*, oder *götterbotin*.
nette grüße von feli
ganz besonders mag ich deine wortwahl *schmiegend-zart*, oder *götterbotin*.
nette grüße von feli
Mein Blick vom PC fällt auf die letzten verblühenden Iris im Hintergrund. Eine der Götterbotinnen hatte grade wieder Besuch von einer Imme.
Danke fürs Lesen und dass die Verse Dir gefallen haben. Lothar
Danke fürs Lesen und dass die Verse Dir gefallen haben. Lothar
Lotus (52)
(13.06.09)
(13.06.09)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Man muss ja nicht Imker sein, um Bienchen zu mögen. Noch mehr mag ich Hummeln, die höchstens mal beißen (mich noch nie!) und beim Nektar-Saugen oft nicht bemerken, wie der Finger über den Kerbtierrücken streicht. Danke Dir, dass es so gut angekommen ist. Lothar
Vetustus (19)
(06.08.09)
(06.08.09)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Ich hatte es hervorgeholt wegen des zauberhaften lateinischen Wortspiels "si s-apis si-s apis" und nicht wegen "auctor opus laudat" (der Dichter lobt [sein] Werk. Lo