Mein Beitrag zu Weihnachten

Lied zum Thema Philosophie

von  HerzDenker

Einige werden den (leicht veränderten!) Text kennen, besodners die Ü65er. Ich möchte zeigen, inkl. meiner Veränderungen, dass zwischen einem Liebeslied und einem pantheistischen Message-Song fließende Übergänge sein können. Wenn man sie sehen will.  


Ich fühle es in meinen Fingern, ich fühle es in meinen Zehen
I feel it in my fingers, I feel it in my toes

Liebe ist überall um mich herum
Well, love is all around me

Und so wächst das Gefühl
And so the feeling grows

Es ist in den Wind geschrieben, es ist überall wo ich hingehe
It's written on the wind, it's everywhere I go

Also, wenn du mich wirklich liebst, O Herr,
So if you really love me, o God.

Komm und lass es dir zeigen
Come on and let it show

Du weißt, ich liebe dich, das werde ich immer
You know I love you, I always will

Meine Meinung ist durch die Art und Weise, wie ich mich fühle, bestimmt
My mind's made up by the way that I feel

Es gibt keinen Anfang, es wird kein Ende geben
There's no beginning, there'll be no end


Irgendwie muss ich an all die Dinge denken, die du über die Innere Stimme  mir gesagt hast
I kinda get to thinking of all the things you said

Du hast mir dein Versprechen gegeben, und ich habe dir meins gegeben
You gave your promise to me, and I gave mine to you

Ich brauche bei allem, was ich tue, jemanden an meiner Seite
I need someone beside me in everything I do

Du weißt, ich liebe dich, das werde ich immer
You know I love you, I always will

Meine Meinung ist durch die Art und Weise, wie ich mich fühle, bestimmt
My mind's made up by the way that I feel

Es gibt keinen Anfang, es wird kein Ende geben
There's no beginning, there'll be no end

Denn auf meine Liebe kannst du dich verlassen
'Cause on my love you can depend

Es ist in den Wind geschrieben, es ist überall wo ich hingehe
It's written on the wind, it's everywhere I go

Also, wenn du mich wirklich bedingungslos liebst…



Hinweis: Du kannst diesen Text leider nicht kommentieren, da der Verfasser keine Kommentare von nicht angemeldeten Nutzern erlaubt.

Kommentare zu diesem Text


 Graeculus (22.12.22, 22:44)
Nun wissen wir, daß ein Liebeslied der Troggs auch religiös umgedeutet werden kann - wie vermutlich fast jedes Liebeslied, sofern es nicht allzu erotisch daherkommt. Dieser Erkenntnisgewinn erscheint mir nicht sehr beeindruckend.

Die Übersetzung klingt zum Teil hölzern, beispielsweise hier:

Meine Meinung ist durch die Art und Weise, wie ich mich fühle, bestimmt

Kommentar geändert am 22.12.2022 um 22:45 Uhr

 HerzDenker meinte dazu am 23.12.22 um 08:32:
Ich kann deinen kritischen Kommentar durchaus verstehen. Ich empfand aber schon etwas vom Üblich-Religiösen abweichend, dass da niemand vor Dankbarkeit auf den Knien vor dem Allmächtigen rutscht sondern -pantheistisch angehaucht- sich in die Atmosphäre des Seins eingefügt empfindet. Das ist einfach das, was ich als Spiritualität empfinde, die ja durchaus nicht deckungsgleich mit Religiösität zu verstehen ist.
Zur Zeit online:
keinVerlag.de auf Facebook keinVerlag.de auf Twitter keinVerlag.de auf Instagram