CANIDISCHER
AUTUMN - BLUES
Es gibt nichts Betrüblicheres
als klimakterische Frauchen
mit scheinträchtigen sterilisierten
Wauwauchen auf herbstlichen
Parkwegen
wenn die Blätte fallen
und die grauen Herbstnebel
wallen
Trübsal-Gestalten
beseelt von hohlen Klischees
und Surrogatgefühlen
die sich mit Leinen verkettet
durch die Ordnung
der Grünanlagen quälen
Mißverstandene
seelisch geschundene
gepemperte und über-
protektionierte Hunde
drehen mit den Matronen-
dominas ihre Runde
Mißverstandene
geistig deprivatisierte
gefühlslyrische und
postromantische Frauen
die bescheppert
auf die Wirkichkeit
des Daseins schauen
auf das Hündchen
gekommen
apathisch, lethargisch
und benommen
Subordination
Resignation
selbst auferlegter
Vice - Versa -
Leinenzwang
ein Frauenleben
ein Hundeleben
lang
Stupide humane
und animalische
Mienen
Maschinengleiche
monotone Routinen
Vereinnahmung
Verödung
und Verblöldung
Emotionale Kartuschen
und Schablonen
Kognitiver Kahlschlag
geistige Rodung
beim Frauchen
beim Wauwauchen
bar jeder Kreativität
Intuition und Spontanität
jenseits
jeder Regel- Widrigkeit
und irgendwelcher
Un- Ordentlichkeit
Hundchen
als Liebessklaven
und Ersatzpersonen
die sie begleiten
wie träge Drohnen
wie angeschirrte Maden
hängend
an jeder Dame :
wandelnde Leichname
auf den düsteren Aleen
die ins Nichts gehen ...
vereint
in fettleibiger Symbiose
über die Leine
als Nabelschnur
entpersonifiziert
und degeneriert
bis zur Unnatur
Affektive
Leibeigenschaft
die apathisch macht
Es gibt kein
trübsinnigeres
Herbstbild
das einen so
mit Depressionen erfüllt
wie diese
klimakterischen
Hundchen - Frauchen
Tandem - Vehikel
den Parkweg runter
den Parkweg rauf
ect
wie ein Perpentikel
die über die gepflegten
Kiesbahnen wandeln
und die trostlose Natur
zusätzlich verschandeln
wenn die nassen
Blätte fallen
und die grauen
Nebel wallen:
halb sterilisiert
halb frigidisiert
insgesamt als
taube
Herbstnuß
ausgeführt
innen verfault
und marode
eine
Zombie-Nuss
eine Untote
ohne,
daß noch igendwo
wenigstens eine
Herbst-Zeitlose
im Verborgenen
blüht ...
ETYMOLOGIE
DES WORTES
Herbstzeitlose
zu mittelhochdeutsch zītelōse, althochdeutsch zītelōsa = früh blühende Frühlingsblumen, also eigentlich = nicht zur richtigen Zeit blühende Blumen; frühneuhochdeutsch auf spät im Herbst blühende Blumen übertragen.