Drive my car - ein Film
Text
von Kardamom
Anmerkung von Kardamom:
nur mal so mein Eindruck.
Danke Greaculus für den Tipp.
Kommentare zu diesem Text
Das ist nochmal eine - fast stenographische - Notiz von Eindrücken bei diesem bemerkenswerten Film.
Über die Frage, wie japanisch er ist, haben wir ja schon an anderer Stelle gesprochen.
Mifune und wohl auch Kurosawa, die Du zum Vergleich heranziehst, galten meines Wissens als sehr westlich, zumindest im Stil. Mifune war ja exzessiv, sozusagen ein japanischer Marlon Brando.
Über die Frage, wie japanisch er ist, haben wir ja schon an anderer Stelle gesprochen.
Mifune und wohl auch Kurosawa, die Du zum Vergleich heranziehst, galten meines Wissens als sehr westlich, zumindest im Stil. Mifune war ja exzessiv, sozusagen ein japanischer Marlon Brando.
Gelesen habe ich übrigens, daß dieser so lange Film auf eine Kurz!geschichte von Haruki Murakami zurückgeht. Den Band "Von Männern, die keine Frauen haben" habe ich mir gleich bestellt. Der Vergleich wird spannend.
Danke für den tipp.
Der Vgl. mit Mifune bezieht sich nur auf seine Artikulation, übrigens in einem Spielbergfilm. Er gibt dort einen ubootkapitän, und spricht im originalton. So anders als heutzutage gesprochen wird, dass es kaum als japanisch erscheint.
Der Film ist sehr japanisch, zb. auf der Fähre, sich einfach auf den Boden zu legen, das ist ganz normal.
Der Vgl. mit Mifune bezieht sich nur auf seine Artikulation, übrigens in einem Spielbergfilm. Er gibt dort einen ubootkapitän, und spricht im originalton. So anders als heutzutage gesprochen wird, dass es kaum als japanisch erscheint.
Der Film ist sehr japanisch, zb. auf der Fähre, sich einfach auf den Boden zu legen, das ist ganz normal.
Antwort geändert am 28.05.2024 um 14:28 Uhr
Ach so, Spielberg. Ich kenne Mifune nur aus Kurosawa-Filmen.
Kurosawa sah ich nicht im Originalton, wahrscheinlich sprechen die Männer dort alle so.
Kurosawa habe auch ich nie im Original gesehen, weshalb ich nur etwas über Mifunes exaltierte Spielweise sagen kann, sowas wie ein nervöser Marlon Brando.
Da dachte ich mir, das sei ziemlich unjapanisch, und habe dann später gelesen, daß Kurosawa in Japan als westlich orientierter Regisseur gilt bzw. galt.
Derartiges gibt es in "Drive My Car" ja überhaupt nicht.
Da dachte ich mir, das sei ziemlich unjapanisch, und habe dann später gelesen, daß Kurosawa in Japan als westlich orientierter Regisseur gilt bzw. galt.
Derartiges gibt es in "Drive My Car" ja überhaupt nicht.
Ja, ein sehr schöner Film, habe ihn auch gesehen (im Kino natürlich).
P.S:
wtwas -> etwas
junenlich -> jugendlich
Den holprigen Zeilenumbruch würde ich auch richten....
P.S:
wtwas -> etwas
junenlich -> jugendlich
Den holprigen Zeilenumbruch würde ich auch richten....
Danke für die tipps!
Ja, aber ich will dich damit nur motivieren, alle Fehler zu eliminieren, wenigstens die ganz offensichtlichen! ![](https://keinverlag.de/assets/sceditor-3.0.0/emoticons/angel.png)
Schau dir doch bitte den Satz im drittletzten Absatz nochmals an...
![](https://keinverlag.de/assets/sceditor-3.0.0/emoticons/angel.png)
Schau dir doch bitte den Satz im drittletzten Absatz nochmals an...
![;) ;)](https://keinverlag.de/assets/sceditor-3.0.0/emoticons/wink.png)
Ja, du meinst es gut. Per handy ist es nicht so leicht, den Fehlern beizukommen wie am pc.