Old lady from Kerry

Limerick

von  Citronella

There was an old lady from Kerry

who often was sad, seldom merry,

because husband Harry

once drowned on a ferry.

She only got ease from much Sherry.



Hinweis: Du kannst diesen Text leider nicht kommentieren, da der Verfasser keine Kommentare von nicht angemeldeten Nutzern erlaubt.

Kommentare zu diesem Text


 Misanthrop (29.08.25, 10:08)
Laut Fleming wäre der inflationäre Genuss des Sherrys sogar zielführend: "Wenn Penicilin Kranke heilen kann, dann kann spanischer Sherry Tote ins Leben zurückbringen."

Von daher: Hoch das Glas, Lady!

 Citronella meinte dazu am 29.08.25 um 10:31:
Sláinte – to your health!

 Misanthrop antwortete darauf am 29.08.25 um 10:37:
Sláinte agatsa!

 Jedermann (29.08.25, 10:12)
herrlich  :)

Die gesammelten Limericks von Citronella sollten als Ebook veröffentlicht werden! Denn auch außerhalb von kv könnten Menschen die Limericks gerne lesen existieren!

 Citronella schrieb daraufhin am 29.08.25 um 10:34:
Zu viel der Ehre!  ;)

 hehnerdreck äußerte darauf am 29.08.25 um 20:25:
Gar nicht so dumm, die Idee. Die haben so was spritziges, sind leicht zu lesen. Die heutige Smartphone-Generation mit ihrer kurzen Aufmerksamkeitsfähigkeit wären glaube ich dankbar dafür. Und ich auch (ja, man wird halt nicht jünger).

LG

 Didi.Costaire (29.08.25, 15:05)
Tja, eine Scheibe Brot mit Kerrygold reicht da nicht aus...

Schöne Grüße, 
Dirk

 Citronella ergänzte dazu am 29.08.25 um 15:16:
Immer nach dem Motto: Das bisschen, was ich esse, kann ich auch trinken ...  ;)

LG Citronella

 Moppel (29.08.25, 20:54)
Maybe once she'll meet a nice Barry... :D
lG von M.

 Citronella meinte dazu am 29.08.25 um 21:08:
Maybe even a real Larry ... 

LG Citronella

 Moppel meinte dazu am 29.08.25 um 21:24:
maybe luckily a CARY  ggg

 dubdidu (30.08.25, 14:43)
seldomly

 Citronella meinte dazu am 30.08.25 um 15:56:
Quatsch! Seldom gilt sowohl adjektivisch als auch adverbial als richtig.
Zur Zeit online: