Wenn Fremde Verbotenes berühren
Innerer Monolog zum Thema Innenwelt
von Seelensprache
Kommentare zu diesem Text
2x " Ich erinnere..." und "Ich weiß noch das Wegzucken" - Das sind eigentlich typische Fehler für jemanden, dessen Muttersprache nicht Deutsch ist, oder?
Jack (33) meinte dazu am 20.05.15:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Mirror (41) antwortete darauf am 20.11.16:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
@Dieter: Und was sagt das über die Qualität des Textes, ob er von einem Muttersprachler geschrieben wurde oder nicht?
Würde mich interessieren. Die handwerkliche Qualität leidet mitunter, aber das Ziel ist aller Ehren wert.
Nicht wahr, Seelensprache, du kommsch net wirklich aus’m Ländle?
Nicht wahr, Seelensprache, du kommsch net wirklich aus’m Ländle?
Ich bin tatsächlich Muttersprachler (wenn auch kein Schwabe ). In meinen Ohren hört es sich manchmal melodischer an oder innerlicher, wenn ich so schreibe. Es hat dann für mich etwas Direktes, die Sprache dockt dann für mich mehr an ein inneres Erleben an und reduziert eine (sprachliche) Distanz. Aber scheinbar löst es auch ganz andere Reaktionen aus, schafft andere Assoziationen und wird dann ganz anders erlebt. Ich werde darüber nachdenken und mal schauen, ob es mich in meinem künftigen Werken beeinflussen wird. Danke auf jeden Fall für eure Zeit und Mühe mir Rückmeldung zu geben!
Mirror (41)
(20.11.16)
(20.11.16)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.