The lost one. Pantun after Stephen Kings novel "The Girl Who Loved Tom Gordon"

Pantun zum Thema Literatur

von  Schreibfan


the world has teeth, prepared for violating.
All colors of the wind are turning grey.
As dusk begins to rise, her hope is fading.
Each of her bones is worn down by this day.

All colors of the wind are turning grey.
From time to time, a forest swallows people.
Each of her bones is worn down by this day.
She wipes her eyes, cause tears are for the feeble.

From time to time, a forest swallows people.
And something in the bushes watches her.
She wipes her eyes, cause tears are for the feeble.
Still, there will be much more for her to bear.

And something in the bushes watches her.
This fairy wood hosts wasps and bogus rivers.
Still, there will be much more for her to bear.
The world has tagged her out! She's wet and shivers.

This fairy wood hosts wasps and bogus rivers.
The thing that follows her is not yet fed.
The world has tagged her out! She's wet and shivers.
Her Walkman claims, that they've announced her dead.

The thing that follows her is not yet fed.
As dusk begins to rise, her hope is fading.
Her Walkman claims, that they've announced her dead.
the world has teeth, prepared for violating...

Hannah May, November 2024

Übersetzung:

Die Verirrte. Ein Pantun nach Stephen Kings Roman "das Mädchen"

Die Welt hat Zähne, bereit zu verletzen.
Alle Farben des Windes färben sich grau.
Während die Dämmerung anbricht, verblasst ihre Hoffnung.
Jeder ihrer Knochen ist von diesem Tag zermürbt.

Alle Farben des Windes färben sich grau.
Von Zeit zu Zeit verschluckt ein Wald Menschen.
Jeder ihrer Knochen ist von diesem Tag zermürbt.
Sie wischt sich die Augen, denn Tränen sind für die Schwachen.

Von Zeit zu Zeit verschluckt ein Wald Menschen.
Und etwas im Gebüsch beobachtet sie.
Sie wischt sich die Augen, denn Tränen sind für die Schwachen.
Doch sie wird noch viel mehr zu ertragen haben.

Und etwas im Gebüsch beobachtet sie.
Dieser Märchenwald beherbergt Wespen und falsche Flüsse.
Doch sie wird noch viel mehr zu ertragen haben.
Die Welt hat sie ausgesondert! Sie ist nass und zittert.

Dieser Märchenwald beherbergt Wespen und falsche Flüsse.
Das Ding, das sie verfolgt, ist noch nicht gesättigt.
Die Welt hat sie ausgesondert! Sie ist nass und zittert.
Ihr Walkman behauptet, dass man sie für tot erklärt hat.

Das Ding, das sie verfolgt, ist noch nicht gesättigt.
Als die Dämmerung anbricht, schwindet ihre Hoffnung.
Ihr Walkman behauptet, dass man sie für tot erklärt hat.
Die Welt hat Zähne, bereit zu verletzen...

Hannah May, November 2024




Anmerkung von Schreibfan:

Anmerkung: Das Mädchen (original "The Girl Who Loved Tom Gordon") ist eine Geschichte von Stephen King. Ein Mädchen (Trisha) gerät bei einer Wanderung vom Weg ab. Sie verirrt sich in den weitläufigen Wäldern an der kanadischen Grenze. Einige Formulierungen sind dem Buch entnommen

Hinweis: Du kannst diesen Text leider nicht kommentieren, da der Verfasser keine Kommentare von nicht angemeldeten Nutzern erlaubt.

Kommentare zu diesem Text


 Tula (18.11.24, 14:07)
Hallo Schreibfan
Die englische Version gefällt mir sehr gut. Bei der deutschen müsste man wohl einige Kompromisse in der Übersetzung hinnehmen, um wieder ein Pantun daraus zu machen.

LG Tula

 Schreibfan meinte dazu am 18.11.24 um 22:19:
Lieber Tula, schönen Dank für Kommentar und Bewertung. Du hast natürlich recht, was die deutsche Version angeht. Die ist kein rechtes Pantun (wobei ich mich frage ob es auch sich nicht reimende Pantuns gibt). Ich poste jetzt immer bei englischsprachigen Gedichten eine Übersetzung mit, für diejenigen, die nicht so gut englisch sprechen. Kommentiert werden englische Texte ja leider eh wenig...
LG Schreibfan
Zur Zeit online:
keinVerlag.de auf Facebook keinVerlag.de auf Twitter keinVerlag.de auf Instagram