with starbright eye
Skizze zum Thema Sehen/ nicht sehen
von DanceWith1Life
Kommentare zu diesem Text
Hier müsste das 'maybe' m.M. nach zusammen geschrieben werden: for the may be just
Finde den Ausdruck aber sehr genial ... 'the maybe just'. Cool.
forbidden driften Was heißt 'driften' hier? Bin ich nicht schlau draus geworden ...
Den letzten Absatz finde ich am Besten. Vorher sind auch schon ein paar schöne Bilder drin, aber der letzte hat einen richtig runden Sound - jedenfalls für mich als Prosaiker ...
*edit: Ach ja, der Titel müsste meinem Gefühl nach entweder 'with a starbright eye' oder 'with starbright eyes' heißen - so wie's iss, fühlt es sich ganz komisch an ...
(Kommentar korrigiert am 28.05.2009)
Finde den Ausdruck aber sehr genial ... 'the maybe just'. Cool.
forbidden driften Was heißt 'driften' hier? Bin ich nicht schlau draus geworden ...
Den letzten Absatz finde ich am Besten. Vorher sind auch schon ein paar schöne Bilder drin, aber der letzte hat einen richtig runden Sound - jedenfalls für mich als Prosaiker ...
*edit: Ach ja, der Titel müsste meinem Gefühl nach entweder 'with a starbright eye' oder 'with starbright eyes' heißen - so wie's iss, fühlt es sich ganz komisch an ...
(Kommentar korrigiert am 28.05.2009)
maybe weiss ich nicht genau, ich hatte es so in Erinnerung, dass beides geht, kann mich aber täuschen, star bright eye ist eine Anspielung auf mehrere Redewendungen. "twinkle of my eye, sunshine of my eye, ect. driften ist die Baustelle, (dieses Gedichts) abdriften, driving a car, driven to tears,. selbstgewählt oder fremdverschuldet. das ist hier die Frage.