alla und ohne Sun (Mundart wienerisch)

Dialog zum Thema Depression

von  Lonelysoul

Glaub ma
i was wies da geht
in de dunkeln Gossn
alla und ohne Sun
in de nur Ängste wochsn
de si einnisten in dei Hirn
und du di suachst
im Schmerz
nur um die otma zgspian
glaub ma
i was wie des is




Übersetzung:

Glaub mir
ich weiß wie es dir geht
in den dunklen Gassen
allein und ohne Sonne
in denen nur Ängste wachsen
die sich einnisten in dein Hirn
und du dich suchst
im Schmerz
um dich atmen zu spüren
glaub mir
ich weiß wie das ist

Hinweis: Du kannst diesen Text leider nicht kommentieren, da der Verfasser keine Kommentare von nicht angemeldeten Nutzern erlaubt.

Kommentare zu diesem Text

Elén (27)
(03.01.06)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Elén (27) meinte dazu am 03.01.06:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.

 Lonelysoul antwortete darauf am 03.01.06:
nicht böse sein elen, aber was hat das ganze mit meinem text zu tun? ich finde es unpassend deine schwärmereien die ich durchaus verstehen kann unter meinem text als kommentar zu posten. dafür gibt es eine eigenst eingerichtete nachritenoption. lg
Elén (27) schrieb daraufhin am 03.01.06:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.

 Lonelysoul äußerte darauf am 03.01.06:
Mensch Elén, entschuldige bitte, ich wollt wirklich nicht bissig rüberkommen. Im Grunde hab ich ja auch nur einen schlechten Tag. Übrigens finde ich deine Reaktion total in Ordnung. Eigentlich dachte ich, da kommt jetzt sicher eine total schroffe Antwort usw.usf. Aufjedenfall habe ich mich sehr über deinen Besuch gefreut und würde mich auch weiterhin auf eine gute Leserschaft mit dir und unseren Texten freuen.
Mit lieben Grüßen Lisa
mmazzurro (51) ergänzte dazu am 04.01.06:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Nunny (73)
(03.01.06)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.

 Lonelysoul meinte dazu am 03.01.06:
Hallo, mal schaun, vielleicht werde ich das mal mit ein paar meiner Texte machen, sie vertonen. Danke aufjedenfall füs vorbeischauen. Liebe Grüße Lisa
mmazzurro (51)
(05.01.06)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.

 Lonelysoul meinte dazu am 05.01.06:
Hallo du, nein wusste ich nicht! Danke aufjedenfall für den Hinweis.
Liebe Grüße Lisa

 princess (27.11.11)
Hallo Lonelysoul,

die Mundartvariante mag ich sehr, während die hochdeutsche Übersetzung mich nicht wirklich erreicht. Bei ersterer schwingt einfach so ein liebenswertes *mehr* mit. Ein Mehr an Gfui oba ka Schmoez ned. :)

Liebe Grüße, princess

 Lonelysoul meinte dazu am 28.11.11:
..mir gefällt die mundartversion auch besser, hast recht die wirkung bei der übersetzung lässt zu wünschen übrig..herzlichen dank für deine gedanken dazu. lg lisa
Zur Zeit online:
keinVerlag.de auf Facebook keinVerlag.de auf Twitter keinVerlag.de auf Instagram