Schweizer Käseallerlei
Nicht immer ganz ernstgemeinte Blicke über die Grenze
Eine archivierte Kolumne von Maya_Gähler
(bisher 1.222x aufgerufen)
Auflösung
Zuerst muss ich mal bei Ihnen entschuldigen, dass Sie zwei Wochen keine aktuelle Kolumne von mir hier vorfanden. Leider spielt die Gesundheit einem manchmal Streiche und nichts geht mehr.
Eine Auflösung bin ich Ihnen auch noch schuldig:
Stöckli = Alterswohnsitz, vor allem auf Bauernhöfen. Ein auf der Hofstätte errichtetes kleineres Gebäude, das für die Altbauern errichtet wurde. Als Anbau oder Aufstockung des Hauses. Nach der Übergabe des Hofes an die Erben dient es den Altbauersleuten als Wohnstätte.
Gertel= Werkzeug
Die Hippe (auch Heppe oder Ziegenmesser) für den Gartenbau und den Forst ist ein Messer zum Abschlagen von Ästen, Beseitigen von Gestrüpp, Schneiden von Zuckerrohr oder Gras, Beschneiden der Wundränder beim Baumschnitt und Veredeln von Gehölzen. Eine viel verwendete Hippe ist das Schweizer Gertel mit Ledergriff und einer Länge um 43 cm bei einem Gewicht zwischen 600 und 750g
Fäärli= Ferkel
Gwaage= Rabe
Schorniggel= Eine unentwickelte Frucht
Wätterleine= Blitzen, Wetterleuchten
Bozu= Geist, Gespenst
Fleet= sauber
Goggwärgi= Zwerg
Hiischi= Haus
Vermicelles= Dessert, Süssspeise: Marronipuree mit Kirsch (Schnaps), Meringues, Schlagrahm, Glace (Eiscreme)
Velocity= Geschwindigkeit der Umsetzung eines Businessplans
Softwürfel= Weichei
(Quellen: Beobachter Nr. 1, Januar 2008 und Wikipedia)
Es handelt sich hier um regionale Mundarten, moderne Businesssprache sowie Jugendsprache
Ich hoffe, das Rätselraten hat Ihnen Spass gemacht.
In diesem Sinne,
gutes Verdauen des Schweizer Käses