Das fehlende Selfie
Erzählung zum Thema Europa
von pentz
Kommentare zu diesem Text
"visavi"? Was ist das denn???
Und, fast lustig: "Mit den Axeln zucken"??? Herrje, Pentz!
Also wenn Du den/die Ich-Erzähler(in) mittels Rechtschreibschwächen etwas dümmlich darstellen wollst, musst Du schon etwas mehr aufdrehen, z.B. mit Dauerkleinschreibe o.ä.
Und, fast lustig: "Mit den Axeln zucken"??? Herrje, Pentz!
Also wenn Du den/die Ich-Erzähler(in) mittels Rechtschreibschwächen etwas dümmlich darstellen wollst, musst Du schon etwas mehr aufdrehen, z.B. mit Dauerkleinschreibe o.ä.
na, dauerkleinschreibung wäre zu offensichtlich, weißt, dann lieber hü und hott, ansonsten, was du beanstandest, sind dialekt-variationen, aber laut deinem logo kommst du aus frankreich und bist so weit entfernt von meinem dialektbereich wie syrien von der brd.
aber klär mich auf, was findest du an [mit den axeln zucken] inkorrekt, ich kenne es nicht anders.
okay visavis ist französisch, da bist du kompetent, aber ansonsten [cest ne sure]
salut
aber klär mich auf, was findest du an [mit den axeln zucken] inkorrekt, ich kenne es nicht anders.
okay visavis ist französisch, da bist du kompetent, aber ansonsten [cest ne sure]
salut
Im Grunde ja eine schöne Satire, ich hätte da noch mehr Ideen:
- "taff" statt "tough"
- Gemeinratsecken
- Tschibo
- "Ich stolz Deutscher zu bin" (ist von Boris Becker)
usw.
(Antwort korrigiert am 29.12.2015)
- "taff" statt "tough"
- Gemeinratsecken
- Tschibo
- "Ich stolz Deutscher zu bin" (ist von Boris Becker)
usw.
(Antwort korrigiert am 29.12.2015)
Sätzer (77) schrieb daraufhin am 29.12.15:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
ja, gute ideen, aber leider bin ich nicht so blöd wie ein boris becker [wer ist das überhaupt, frage], selbst in meiner phantasie nicht.
aber nichtsdestoweniger ist diese geschichte, obwohl ironisch angehaucht, seriös gemeint und man kann die ernsthaftigkeit der aussage auch nicht hinwegironisieren, n’est pas
cu
aber nichtsdestoweniger ist diese geschichte, obwohl ironisch angehaucht, seriös gemeint und man kann die ernsthaftigkeit der aussage auch nicht hinwegironisieren, n’est pas
cu
(z.B. viel zu oft den statt dem usw.)
ui, darüber muss ich lange nachdenken, um das zu verstehen, kann man das nicht bitte etwas einfacher ausdrücken, damit selbst ich das auch verstehen, bitte
ui, darüber muss ich lange nachdenken, um das zu verstehen, kann man das nicht bitte etwas einfacher ausdrücken, damit selbst ich das auch verstehen, bitte
Nun, ja, wenn es kein satirischer Text sein darf, dann ist ein ekliger Bernd-Höcke-Text. Weitere Alternativen gibt es m.E. nicht.
das ist alles, mich mit einem nobody zu vergleichen, ich muss doch sehr bitten
cu
cu
Sätzer (77) meinte dazu am 29.12.15:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
danke, konstruktiv, mein dialekt, obwohl ich das jeden tag unterrichte und den flüchtlingen predige
gruß
w
(Antwort korrigiert am 29.12.2015)
(Antwort korrigiert am 30.12.2015)
gruß
w
(Antwort korrigiert am 29.12.2015)
(Antwort korrigiert am 30.12.2015)