Steckbrief: 51ava-korni10v

Mein Lieblingsdichter ist Поэты допушкинской эпохи (Ломоносов, Державин, Жуковский...). А из современных - Борис Рыжий. || Dichter der Vor-Puschkin-....
Mein Lieblingsschriftsteller ist Владимир Сорокин || Vladimir Sorokin.
Der für mich wichtigste Mann der Geschichte ist Будда || Buddha || the Buddha.
Meine Lieblings-Fantasie-/Romanfigur ist "Стоменов"-Кривошеев (Вит Ценёв. «Протоколы колдуна Стоменова») || „Stomenow“ -Kriwoschejew (Wit Zeniow. ....
Meine Lieblingsband ist «Монгол Шуудан»; «Пионерлагерь Пыльная Радуга» (на данный момент || zu diesem Zeitpunkt || at the moment).
Am liebsten lese ich свои готовые сочинения; сообщения от друзей || meine fertigen Schriften; Nachrichten von Freunden || my finished literary works; messages from friends.
Am liebsten höre ich музыка || die Musik || music.
Am liebsten sehe ich красивые девочки || die schöne Mädchen || beautiful girls.
Am liebsten rieche ich запах свежеиспечённых мной блинов || der Geruch von frisch gebackenen Pfannkuchen || the smell of my freshly baked pancakes.
Am liebsten fühle ich покой и радость творчества || Ruhe und Schaffensfreude || the peace and joy of creativity.
Am liebsten esse ich любая человеческая еда, приготовленная с душой и выращенная в экологически чистой среде || jedes menschliche Essen, das mit Seele zubereitet und in einer umweltfreundlichen Umgebung angebaut wird || any human food that is cooked with love and....
Am liebsten trinke ich хороший чай, чистая вода, русский квас, русская медовуха (из мёда и воды) и хорошее пиво || guter Tee, sauberes Wasser, russischer Kwas, russischer Met (aus Honig und Wasser) und gutes Bier || good tea, clean water, Russian kvass, Russian mead....
Meine Lieblingsfarbe ist красный, голубой, оранжевый || rot, hellblau, orange || red, light blue, orange.
Mein Lieblingsbuchstabe ist V.
Mein Lieblingstier ist собака || der Hund || the dog.
Wenn ich einen Wunsch frei hätte, würde ich mir wünschen, исцеление || die Heilung || healing
Wenn ich einen Toten wieder ins Leben holen könnte, wäre das мой домашний пёс || mein Haushund || my pet dog
Wenn ich mir meinen Vornamen selbst hätte aussuchen können, hieße ich так же || ebenso || similarly.
Wenn ich jetzt sofort 10.000 Euro ausgeben müsste, würde ich Я бы купил компьютер и принтер. || Ich würde einen Computer und einen Drucker kaufen. || I would buy a computer and a printer.
Im Folgenden liest Du ein virtuelles Interview mit 51ava-korni10v, das die bekannte Literaturzeitschrift [hier gedanklich den Namen einer Dir bekannten Literaturzeitschrift einsetzen - weiß ja nicht, was Du so liest... oder für "bekannt" hältst] so oder ähnlich geführt haben könnte...

Zeitschrift: Vielen Dank, Herr 51ava-korni10v, dass Sie sich zu einem Gespräch bereit gefunden haben. Meine erste Frage ist: Wie lange schreiben Sie eigentlich schon?
51ava-korni10v: гОда с 2013-го. || etwa seit 2013. || since about 2013.
Zeitschrift: Das ist sehr interessant. Können Sie unseren Lesern mehr darüber erzählen, was Sie dazu bewogen hat, mit dem Schreiben zu beginnen?
51ava-korni10v: девчонки. || die Mädchen. || gals.
Zeitschrift: Der Schritt vom privaten Schreiben zur Veröffentlichung im Internet ist sicher ein großes Wagnis gewesen. Was hat Sie dazu bewogen, mit Ihren Texten an die Öffentlichkeit zu gehen?
51ava-korni10v: нужда в славе и деньгах. || das Bedürfnis nach Ruhm und Geld. || the need for fame and money.
Zeitschrift: Wir haben Ihre Texte auf der bekannten Autorenplattform "keinverlag.de" entdeckt. Warum veröffentlichen Sie gerade dort? Was ist das Besondere an dieser Seite?
51ava-korni10v: российские аналоги - полное дерьмо (имхо)! плюс выход на западную аудиторию. || russische Analoga sind völliger Mist (imho)! plus Zugang zum westlichen Publikum. || Russian counterparts are complete shit (IMHO)! plus access to the Western audience.
Zeitschrift: Haben Sie, als erfahrener Literat, vielleicht den einen oder anderen Tipp für diejenigen unserer Leser und Leserinnen, die sich bisher noch nicht mit ihren Texten an die Öffentlichkeit gewagt haben?
51ava-korni10v: решайтесь! || wagen Sie es! || Go ahead!
Zeitschrift: Vielen Dank. Sagen Sie, 51ava-korni10v, hat das Schreiben und Veröffentlichen Ihr Leben oder Ihren Lebensstil eigentlich wesentlich beeinflusst oder verändert?
51ava-korni10v: пока об этом рано говорить. но надеюсь, что изменят. || es ist zu früh, um darüber zu sprechen. aber ich hoffe, es wird mein Leben verändern. || it's too early to say about. but I hope it will change my life.
Zeitschrift: Wie kommt eigentlich Ihre Familie mit der Tatsache klar, dass Sie als erfolgreicher Autor auch immer im Rampenlicht der Öffentlichkeit stehen?
51ava-korni10v: ахаха! очень смешно. || ahaha! sehr lustig. || ahaha! very funny.
Zeitschrift: Das ist für Sie, insgesamt gesehen, sicher nicht immer einfach. Wie verhalten sich eigentlich Ihre Kolleginnen und Kollegen hier auf keinverlag.de zu Ihnen, Ihren Texten und Ihrem Erfolg?
51ava-korni10v: мне другие безразличны. || mir sind andere gleichgültig. || I'm not interested in others.
Zeitschrift: Vielen Dank für Ihre offenen Antworten, 51ava-korni10v. Möchten Sie unseren Lesern und Leserinnen zum Schluss noch ein paar Worte sagen?
51ava-korni10v: мне нужны ваши любовь и деньги. || ich brauche deine Liebe und dein Geld. || I need your love and your money.
Ich bin erfolgreich, weil рано об этом говорить || es ist zu früh, um darüber zu sprechen || it's too early to say about.
Ich bin beliebt, weil рано об этом говорить || es ist zu früh, um darüber zu sprechen || it's too early to say about.
Ich bin hier willkommen, weil рано об этом говорить || es ist zu früh, um darüber zu sprechen || it's too early to say about.
Ich mag es gar nicht, wenn всякие ничтожества разевают пасть на меня и моих друзей || irgendwelche Bastarde mich und meine Freunde beleidigen || all sorts of insignificant people open their filthy mouths at me and my friends.
Ich hasse es, wenn всякие ничтожества гадят мне и моим друзьям || irgendwelche Bastarde scheißen mir und meinen Freunden ab || all sorts of insignificant people are harming me and my friends.
Ich bevorzuge Menschen, die люди || humanitätische Menschen || humane people.
Leute, die meine Texte kritisieren, sind они безмозглые завистники (имхо) || sie sind hirnlose Neider (imho) || they are brainless envious people (IMHO).
Wenn jemandem meine Texte gefallen, выражаю им своё почтение || ich drücke ihnen meine Ehrfurcht aus || I pay my respects to them.
Wer mich nicht leiden kann, sollte сдохнуть (имхо) || verrecken (imho) || to drop dead (IMHO).
Bevor ich sterbe, möchte ich noch добиться многого (но это вряд ли возможно) || viel erreichen (aber es ist kaum möglich) || to achieve a lot (but this is unlikely to be possible).
keinverlag.de ist für mich шанс || eine Chance || a chance.
Zur Zeit online: