Poet on a Dancefloor

Skizze

von  DanceWith1Life

Location: Siedlerhof

Time: 1982- 

die meisten kannten sich nur vom sehen, der "Siedlerhof" war die neue angesagte Location damals. Eine  Kneipe mit Konzert oder Theaterraum , in dem die Disco und die Livekonzerte, ein paar Jahre alle noch tanzwilligen Altersgruppen nochmal zusammenbrachte.

Der Begriff "Disco" ist in dem Sinne etwas irritierend, dass die Musik die gespielt wurde, recht wenig mit dem gleichnamigen Genre gemein hatte.

Und dann gab es Lieder, da brannte förmlich die Tanzfläche.

Eines davon, die Vertonung eines Gedichts von E.A.Poe

Es war nicht nur das Lied, es war nicht nur die gute Räumlichkeit, der Sound, die Boxen, die diese Zeilen plötzlich zu einem Erlebnis machten.

Für die Gangart dieser wenigen Sekunden, wusste förmlich jede Geste.

Take this kiss upon the brow!
And, in parting from you now,
Thus much let me avow —
You are not wrong, who deem
That my days have been a dream;
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day,
In a vision, or in none,
Is it therefore the less gone
All that we see or seem
Is but a dream within a dream.

I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand —
How few! yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep — while I weep!
O God! Can I not grasp
Them with a tighter clasp?
O God! can I not save
One from the pitiless wave?
Is all that we see or seem
But a dream within a dream?

Edgar Allan Poe, "A Dream Within a Dream" from The Works of the Late Edgar Allan Poe, ed. R. W. Griswold. New York: J. S. Redfield, 1850. Public Domain.

     dream within a dream


    Anmerkung von DanceWith1Life:

    Hinweis: Du kannst diesen Text leider nicht kommentieren, da der Verfasser keine Kommentare von nicht angemeldeten Nutzern erlaubt.

    Kommentare zu diesem Text


     LotharAtzert (18.05.24, 09:55)
    Poe ist immer gut.
    Bei der Sängerin ist bedauerlich, daß sie von den Instrumenten in den Hintergrund gedrängt wird.

    Aber:
    Für die Gangart dieser wenigen Sekunden, wusste förmlich jede Geste.
    Kannste nicht mal verstehbare Sätze schreiben? Hab doch ein wenig Mitleid .... :ermm:

     DanceWith1Life meinte dazu am 18.05.24 um 18:14:
    lol, you didn't get it, die Antwort ist der Hinweis, lies den Satz im Zusammenhang mit den darauffolgenden Zeilen.
    ich geb dir drei Versuche gratis, beim vierten,  lach
    (was mach ich bloß, wenn er es nicht versteht)

     DanceWith1Life antwortete darauf am 18.05.24 um 18:19:

     Alazán (02.07.24, 01:01)
    Lass BITTE die vielen Anführungszeichen weg, wenn es sich nicht um ein direktes Zitat handelt. "Angesagte Location", "Disco", "brannte", "Räumlichkeit" sind alles legitime Begriffe, die Du einfach so verwenden darfst. Anführungszeichen zur peinlich-berührten Distanzierung von der eigenen Wortwahl ergeben einfach keinen Sinn: entweder zu Deiner Begrifflichkeit stehen oder andere Worte benutzen.

    Ich mag, dass "1982-" offen ist. In diesem Siedlerhof würde ich auch gerne mal feiern gehen. Bei mir hieß es "Der Club" und war ca. 2003.
    Zur Zeit online:
    keinVerlag.de auf Facebook keinVerlag.de auf Twitter keinVerlag.de auf Instagram