O rosto do cavalo
Gedankengedicht zum Thema Bewusstsein
von Roger-Bôtan
Anmerkung von Roger-Bôtan:
È a versão portuguesa do mesmo poema de N. Zabotski.
Kommentare zu diesem Text
eklisabuk (50)
(11.05.09)
(11.05.09)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Leider ist mir da ein Fehler unterlaufen, vielleicht auch nicht nur einer.
incendem wäre richtiger, oder auch incediam. Mein Portugiesisch ist leider nicht so ganz auf dem höchsten Niveau. Schade.
Ich werde das ganze nochmals corrigieren, wenn ich ein freies Wochenende habe.
incendem wäre richtiger, oder auch incediam. Mein Portugiesisch ist leider nicht so ganz auf dem höchsten Niveau. Schade.
Ich werde das ganze nochmals corrigieren, wenn ich ein freies Wochenende habe.
eklisabuk (50) antwortete darauf am 13.11.09:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Geht auch.
Das Word ist dumm: Will boscagem nicht kennen, steht aber in den Wörterbüchern.
Das Word ist dumm: Will boscagem nicht kennen, steht aber in den Wörterbüchern.
Hobbes (38)
(08.07.22, 09:24)
(08.07.22, 09:24)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Das Gedicht is eigentlich aus dem Russischen übersetzt. Ich schrieb es vor vielen Jahren, um Portugiesisch zu üben. Das Original ist selbsnverständlich viel besser.