Jüngstes Gericht
Lautgedicht zum Thema Orte
von eiskimo
Kommentare zu diesem Text
Hervorragend zusammengestellte Liste. LG
Du wirst Dich vielleicht erinnern, daß Bob Dylan einmal (1964) etwas Ähnliches in "Chimes of Freedom" geschrieben bzw. gesungen hat:
Nicht daß Du es kopiert hättest, aber es ist einen Vergleich wert.
Far between sundown’s finish an’ midnight’s broken toll
We ducked inside the doorway, thunder crashing
As majestic bells of bolts struck shadows in the sounds
Seeming to be the chimes of freedom flashing
Flashing for the warriors whose strength is not to fight
Flashing for the refugees on the unarmed road of flight
An’ for each an’ ev’ry underdog soldier in the night
An’ we gazed upon the chimes of freedom flashing.
In the city’s melted furnace, unexpectedly we watched
With faces hidden while the walls were tightening
As the echo of the wedding bells before the blowin’ rain
Dissolved into the bells of the lightning
Tolling for the rebel, tolling for the rake
Tolling for the luckless, the abandoned an’ forsaked
Tolling for the outcast, burnin’ constantly at stake
An’ we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Through the mad mystic hammering of the wild ripping hail
The sky cracked its poems in naked wonder
That the clinging of the church bells blew far into the breeze
Leaving only bells of lightning and its thunder
Striking for the gentle, striking for the kind
Striking for the guardians and protectors of the mind
An’ the poet an’ the painter far behind his rightful time
An’ we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Through the wild cathedral evening the rain unravelled tales
For the disrobed faceless forms of no position
Tolling for the tongues with no place to bring their thoughts
All down in taken-for-granted situations
Tolling for the deaf an’ blind, tolling for the mute
Tolling for the mistreated, mateless mother, the mistitled
prostitute
For the misdemeanour outlaw, chained an’ cheated by pursuit
An’ we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Even though the cloud’s white curtain in a far-off corner
flashed
An’ the hypnotic splattered mist was slowly lifting
Electric light still struck like arrows, fired but for the ones
Condemned to drift or else be kept from drifting
Tolling for the searching ones, on their speechless seeking
trail
For the lonesome-hearted lovers with too personal a tale
An’ for each unharmful, gentle soul misplaced inside a jail
An’ we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Starry-eyed an’ laughin’ as I recall when we were caught
Trapped by no track of hours for they hanged suspended
As we listened one last time an’ we watched with one last look
Spellbound an’ swallowed ‘til the tolling ended
Tolling for the aching whose wounds cannot be nursed
For the countless confused, accused, misused, strung-out ones
an’ worse
An’ for every hung-up person in the whole wide universe
An’ we gazed upon the chimes of freedom flashing.
We ducked inside the doorway, thunder crashing
As majestic bells of bolts struck shadows in the sounds
Seeming to be the chimes of freedom flashing
Flashing for the warriors whose strength is not to fight
Flashing for the refugees on the unarmed road of flight
An’ for each an’ ev’ry underdog soldier in the night
An’ we gazed upon the chimes of freedom flashing.
In the city’s melted furnace, unexpectedly we watched
With faces hidden while the walls were tightening
As the echo of the wedding bells before the blowin’ rain
Dissolved into the bells of the lightning
Tolling for the rebel, tolling for the rake
Tolling for the luckless, the abandoned an’ forsaked
Tolling for the outcast, burnin’ constantly at stake
An’ we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Through the mad mystic hammering of the wild ripping hail
The sky cracked its poems in naked wonder
That the clinging of the church bells blew far into the breeze
Leaving only bells of lightning and its thunder
Striking for the gentle, striking for the kind
Striking for the guardians and protectors of the mind
An’ the poet an’ the painter far behind his rightful time
An’ we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Through the wild cathedral evening the rain unravelled tales
For the disrobed faceless forms of no position
Tolling for the tongues with no place to bring their thoughts
All down in taken-for-granted situations
Tolling for the deaf an’ blind, tolling for the mute
Tolling for the mistreated, mateless mother, the mistitled
prostitute
For the misdemeanour outlaw, chained an’ cheated by pursuit
An’ we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Even though the cloud’s white curtain in a far-off corner
flashed
An’ the hypnotic splattered mist was slowly lifting
Electric light still struck like arrows, fired but for the ones
Condemned to drift or else be kept from drifting
Tolling for the searching ones, on their speechless seeking
trail
For the lonesome-hearted lovers with too personal a tale
An’ for each unharmful, gentle soul misplaced inside a jail
An’ we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Starry-eyed an’ laughin’ as I recall when we were caught
Trapped by no track of hours for they hanged suspended
As we listened one last time an’ we watched with one last look
Spellbound an’ swallowed ‘til the tolling ended
Tolling for the aching whose wounds cannot be nursed
For the countless confused, accused, misused, strung-out ones
an’ worse
An’ for every hung-up person in the whole wide universe
An’ we gazed upon the chimes of freedom flashing.
Nicht daß Du es kopiert hättest, aber es ist einen Vergleich wert.
Zu viel der Ehre... wobei ich Dylans hervorragenden Text nicht kannte.
Ich habe mehr eine Art Litanei zuammengefügt oder ein Klangbild.
Danke jedenfalls für den Hinweis.
Ich habe mehr eine Art Litanei zuammengefügt oder ein Klangbild.
Danke jedenfalls für den Hinweis.
Nun, mein Lieber, Bob Dylan hat den Literaturnobelpreis bekommen. Und wir tummeln uns hier bei kV.
Ich meine, es ist die gleiche Stimmung, das In-den-Blick-Nehmen der Schwachen in ihrer Vielfalt, litaneimäßig aufgezählt, mit musikalischem Klang. So kam ich auf die Parallele.
Ich meine, es ist die gleiche Stimmung, das In-den-Blick-Nehmen der Schwachen in ihrer Vielfalt, litaneimäßig aufgezählt, mit musikalischem Klang. So kam ich auf die Parallele.
Thanks again...
Die deutsche Sprache hat da, denke ich, einen ganz eigenen "Charme", die passt ins Gerichtswesen. Es gibt ein ausgeprägtes Opfer- und Tätervokabular, unsere Sprache übernimmt sozusagen schon den Vollzug.
Die deutsche Sprache hat da, denke ich, einen ganz eigenen "Charme", die passt ins Gerichtswesen. Es gibt ein ausgeprägtes Opfer- und Tätervokabular, unsere Sprache übernimmt sozusagen schon den Vollzug.
Ja, ja,
das jüngste Gerücht ist fast immer erwähnenswert.
Seine Opfer bleiben außen vor; bei dir allerdings nicht.
Herzliche Grüße
der8.
das jüngste Gerücht ist fast immer erwähnenswert.
Seine Opfer bleiben außen vor; bei dir allerdings nicht.
Herzliche Grüße
der8.
Dafür müssen wir keine Gerüchte bemühen, hihi...
LG
Eiskimo
LG
Eiskimo