Gutte Fareda

Glosse zum Thema Normen und Werte

von  eiskimo

Hast du bei deiner Internetsuche unter „Fahrrad“ das gewünschte Bike nicht gefunden?  Dann lag es wahrscheinlich an deiner korrekten Schreibweise. Ja, zu korrekt! Denn viele Inserenten nehmen es mit der Rechtschreibung nicht so genau; sie schreiben - auch zentrale Suchbegriffe - nach Gehör.
Mit ein wenig Fantasie und etwas orthographischer „Streuung“  aber kannst du auch die abfragen und kriegst seitenweise neue Angebote, das kann ich dir versprechen!
Gib mal in das Suchfenster „farrad“ ein – hier hatte ich gleich neun neue Seiten unkonventioneller Anzeigen, pro Seite 20 Stück!  Die Schreibweise „Fahrat“ ergab drei weitere Seiten, „farat“ immerhin noch eine. Der Spitzenreiter aber war die Version „fahrad“ mit 11 Seiten frischer Angebote.
Wolltest du ein Damenfahrrad, bescherte dir die Schreibung als „Dammenrad“  gleich 20 neue Inserate, „Dahmenrad“  sogar 65! Die Erweiterung auf „Dammenfarad“ oder „Dahmenfahrat“, „Herenrad“ oder „Herenfahrrat“  habe ich gar  nicht mehr durchgespielt.
Reizvoller schien mir da das Mountainbike. Es mutiert nämlich gerne zu „mutenbike“, „muntenbike“, „muntenbaik“, „moutenbike“, „ mountinbike“….
Und besonders angetan hat es mir die Fahrradmarke "Villiger".  Ich meine nicht die Bewohner von Villingen oder den gleichlautenden Familiennamen, sondern die genannte  Velo-Marke aus der Schweiz, die sich ohne "n" schreibt. Man kriegt im Netz aber tatsächlich mehr Inserate mit der falschen Orthographie als mit der richtigen.
Okay - du hast  den Spielraum aller möglichen Schreib-Abweichungen ein bisschen genutzt? Jetzt musst du freilich weiter kreativ bleiben. Denn es kommen die Texte:
„Ich verkavn mane farat alesis ok“ – Okay??  -  „Schöne Frauen farrad zehren gut zustand..“
Oder  „fahrrat Fur Dame, 28 Daumen,  gutte zuschtant, Allu, 7gang, alle fnksanirt Super.“  - Alles Roger, oder??
„Fahrad Kind,  130 – 140cm, Bremsen  und reifen muss aufgepupt werden, warscheinlich defeckt.“
Manchmal liegt es gar nicht an einer rätselhaften  Rechtschreibung, da kommst du einfach beim Inhalt ins Schleudern:
„Das Fahrrad in betriebsbereitem Zustand muss nur dort eingestellt werden. (..)  Das Problem mit dem Sitz muss geändert werden. Neue Reifen. Dort wird die Geschwindigkeit nicht umgeschaltet. Wenn also ein Preis von 35 Euro ohne Garantie vereinbart werden soll, ist alles in betriebsbereitem Zustand… „
„Verkaufe hier mit mein Fahrad was einfach nur rumliegt.“
„Verkaufe das alte Fahrrad von meinem männlichen Elternteil. Er hat es viele Jahre gefahren, bis es kaputt ging. Denn  er war ein Kilometerfresser.  Das Rad hat danach paar Jahre im Keller vor sich hin gelegen. (..) Irgendwann habe ich mich entschlossen, es neu aufzubauen. Es wurde angeschliffen und mit viel Liebe und Klarlack versiegelt…“

Na? Habe ich dir den Blick geöffnet? Kommst du deinem neuen Rad nun näher?  Was dir auf jeden Fall bei der Vorauswahl helfen wird, das sind die dazu eingestellten Fotos.  Mit deren Hilfe erschließen sich auch spätestens die Texte. Viele Verkäufer geben in ihrer Anzeige noch einen Vornamen an und ihre Telefonnummer . „Frag nach Vasili!“ steht dann da, oder Olli.
So gesehen also doch Entscheidungshilfen und so etwas wie Kundenorientierung. Falls dir trotzdem etwas fehlte,  eine verständliche Produktbeschreibung oder nachvollziehbare  Kaufmodalitäten zum Beispiel,  dann  -
(…)
Ach,  die sprachlichen Mängel und die unorthodoxe Prosa haben dich gar nicht weiter gestört!  Dein Blick ging sowieso nur in Richtung ….. Preis!  Du willst vor allem wissen, ob du da ein Schnäppchen vor der Nase hast,… oder geht da nicht noch was mit Zocken….  und wie kriegst du das so günstige Bike transportiert ?
Alles klar. Ob der Schrauber, bei dem du kaufst, auch ein verständlicher Schreiber ist, juckt dich am Ende gar nicht. Hauptsache, dein neues Farrad  vehrt!
Na, denn.

Hinweis: Du kannst diesen Text leider nicht kommentieren, da der Verfasser keine Kommentare von nicht angemeldeten Nutzern erlaubt.

Kommentare zu diesem Text


 Regina (09.11.20)
Migranten mit 0 bis 7 Jahren Schule in der eigenen Sprache, denen der Sprachkurs sowieso zu schnell vorangeht, sind keine Gymnasiasten und keine Germanistikstudenten: Sie sollen kommunizieren, was sie ausdrücken wollen. Wenn du das verstehst, ist es ok. Aber von einem, der hier Literatur präsentieren will, sollte man wenigstens Hauptschulkenntnisse in Orthographie erwarten können, oder?
Ich weiß nicht, warum du diesen Text schreibst. Die deutsche Sprache binnen eines Jahres zu erfassen, fällt vielen nicht leicht. Diese Leute haben schon etwas gelernt. Willst du sie lächerlich machen?

 eiskimo meinte dazu am 09.11.20:
Es ehrt dich, dass du Migranten in Schutz nehmen willst. Aber warum nur die Migranten?
Ich habe aus Kleinanzeigen aller Provenienz zitiert, weil da Leute "Komik" produziert haben. Na und?
Der vorgeführte Schnäppchenjäger, der da um jeden Euro feilscht, könnte übrigens Student sein, Germanistik, kein Migrationshintergrund

 Regina antwortete darauf am 09.11.20:
Da würde ich allerdings mit zweierlei Maß messen. Muttersprachler mit Abi, das ist ein anderer Film.

 TassoTuwas (09.11.20)
Ich finde, du mäckerst hier auf unterestem Niwoh!
Von Jahr zu Jahr steigt die Zahl der Abituhren, wir nehern uns den 90 %. Es ist absebahr, wann es mehr als hundert sein werden.
Dänckmal darüber

TT z.Z. auf dem vierten Bildungsweck!

 minze (09.11.20)
mir macht das mega Freude, diese Art von Annoncen. very lebendig. deine Beispiele auch.

 eiskimo schrieb daraufhin am 09.11.20:
Danke, dass du da nicht gleich einen Angriff auf die politische Korrektheit siehst, sondern das Witzige. So hatte ich es auch gedacht.
lG
Eiskimo

 minze äußerte darauf am 09.11.20:
mist mein Kommentar sollte eigentlich hier drunter stehen, na, was solls. die Kommunikation wird dann noch spannender, wenn man ein tatsächlich defektes Rad gekauft hat und im Nachgang nachverhandeln, etwas verstehen möchte. Kommunikation - never ending Kommunikation!!

 minze (09.11.20)
Es ist immer schwierig, bei so politisch tangierenden Themen wertfrei zu bleiben. Igendwo wummert wohl immer auch ein sich absetzen und dagegen stellen.

Ich konnte mich hier mehr nur auf den Witz und auf den Life-Bericht einlassen (es kommt überein mit meinen zahlreichen ebaykleinanzeigen-Geschäften) - weil ich wenig wertendes und hierarchisches in deinem Text gelesen habe. ein bisschen ist deine Einrahmung vielleicht angehaucht davon, aber ich meine, es sei erträglich ;)


"Denn wer achtet bei Online-Kleinanzeigen schon auf die Rechtschreibung? Schreiben nach Gehör ist angesagt. " - die Aussage finde ich etwas unglücklich, weil ich das wertende wie gesagt besser ausklammern würde, diese Aussage impliziert, dass die Schreibenden bewusst nicht auf die Rechtschreibung achten. das braucht es nicht für den Witz der Verfasstheit ihrer Texte.
sie sind, wie sie sind und ich finde es wertfreier lustig, wenn man keine überheblichen und wertenden Hintergründe einbaut, wie es dir weitgehend auch gelungen ist.

"Hauptsache, dein neues Farrad vehrt!" - hier finde ich es etwas herabsetzend, das "vehrt", braucht es meiner Meinung nach auch nicht.

 eiskimo ergänzte dazu am 09.11.20:
Danke für dein erneutes Betrachten meines Textes. Ich habe versucht, deine Kritik umzusetzen.

 minze meinte dazu am 09.11.20:
schon eleganter :) ich kann gar keine Vorschläge machen, weil ich derartige Texte nicht so verfasse und auch keine Kolumnenschreiberin wäre. Nur einen letzten Vorschlag habe ich doch: willst du den Titel etwas weniger pointieren, dass es es etwas weniger übersteigert wirkt - ich würde "Gute" richtig schreiben. es wirkt dann noch mehr, als wenn beide Begriffe kreativ verdeutscht werden, denk ich.

 EkkehartMittelberg (09.11.20)
hallo Eiskimono, was nützen mich gutte fareda wenn bese faradieba nicht hinter riggel. Vazweivelte Grüse
Ekki

 eiskimo meinte dazu am 09.11.20:
Ja, welt iss bese. Und gute rat teuer....
lG
Eioskimo

 millefiori (10.11.20)
Hallo Eiskimo,
da es immer mehr "Innländer" gibt, die ihre eigene Sprache nocht können, war das beim Lesen deines Textes auch mein erster Gedanke.
Ich finde man sollte den Text mit einem Augenzwinkern lesen.
Wir amüsieren uns auch zu Hause öfter über Papas Interpretation von Honig: Önig
Liebe Grüße
millefiori

 eiskimo meinte dazu am 10.11.20:
Da sind wir uns einig - Sprache ist halt ein wild wucherndes Organ, das hübsche Blüten treibt.
lG
Eiskimo

 AvaLiam (11.11.20)
Ich bin zur Zeit sehr viel auf Ebay Kleinanzeigen unterwegs.
Und ich muss dir zustimmen und gestehen: Es ist an grauen, kalten und freudlosen Tagen ein Erlebnis, die Anzeigen zu durchsuchen.
Herrlich.
Und auch gar nicht so einfach. Erfordert es doch von Zeit zu Zeit eine erhöhte geistige Mitarbeit, Geschriebenes zu entziffern und den Inhalt der Aussage zu filtern.

Netflix wird langsam langweilig, Fernsehen schaue ich ohnehin nicht sehr oft, zum Lesen bin ich zu müde.
Aber Ebay - ja, ja, das hat mittlerweile Hobbyqualität. :-D

LG - Ava

 eiskimo meinte dazu am 11.11.20:
Da sind wir Seelenverwandte! Der Jäger und Sammler tief in meinen Genen lockt mich immer wieder in den Online-Dschungel, und ich bilde mir ein, die ganz und gar einzigartige Grammatik der "Haifischbucht" ganz gut zu beherrschen.
Zwei,drei eins uws....
Eiskimo
Zur Zeit online:
keinVerlag.de auf Facebook keinVerlag.de auf Twitter keinVerlag.de auf Instagram