Modern
Kurzprosa zum Thema Abgrenzung
von Didi.Costaire
Dieser Text gehört zum Projekt Stilübungen nach Raymond Queneau
Anmerkung von Didi.Costaire:
[exturl=] Alle Stilübungen von Queneau
sind im Internet frei verfügbar und sehr zu empfehlen.
Liebe Judith, danke fürs Aufstöbern![/exturl]
Kommentare zu diesem Text
Wenn Du jetzt die Wortzahl in den Varianten angegeben hättest ... Naja, man sieht es so schon. Ich denke, gelesen ist die 2. Variante leichter, gesprochen wohl die 1. Variante. Das ist so, das war so und das bleibt so. Lothar
Lieber Lothar, Version eins hat laut Word-Zähler incl. Überschrift ohne Zusatz in Klammern 184 Worte, Version zwei 235 Worte. Der Ausgangstext besteht aus 112 Worten. Was sagt uns das nun?
Danke für deinen Kommentar und das grammatische Auge!
LG, Dirk
Danke für deinen Kommentar und das grammatische Auge!
LG, Dirk
25% mehr an Wörtern. Aber es ist ja inhaltlich nicht 1:1 berichtet. Ich denke an das berühmte Goethe-Zitat aus einem Brief an seine Schwester: Da ich keine Zeit habe, wird der Brief etwas länger. Auch das passt hier nicht. Sprachstil UND Objektiv des Fotografen sind verändert. Keine Ahnung. (- _ -) Lo
Auch Queneau hatte wahrscheinlich wenig Zeit - jedenfalls sind die meisten seiner anderen Texte länger als das Ausgangsmaterial.
Drei sehr kurze Varianten sind auch dabei, zwei davon recht experimentell und abstrakt, dieser hier prägnant,
dafür aber nicht besonders spannend.
(Antwort korrigiert am 17.10.2010)
Drei sehr kurze Varianten sind auch dabei, zwei davon recht experimentell und abstrakt, dieser hier prägnant,
Tanka
Der Autobus kommt
ein Laffe mit Hut steigt ein
Ein Rempeln geschieht
Später vor Saint-Lazare
dreht es sich um einen Knopf
Der Autobus kommt
ein Laffe mit Hut steigt ein
Ein Rempeln geschieht
Später vor Saint-Lazare
dreht es sich um einen Knopf
(Antwort korrigiert am 17.10.2010)
Mein lieber Freund und Kupferstecher,
da hast du dich ja umgehend an die Arbeit gemacht
Gut gelungen, Schatzi.
Variante 1 ist mein Favorit.
Liebste Grüße,
Judith
da hast du dich ja umgehend an die Arbeit gemacht
Gut gelungen, Schatzi.
Variante 1 ist mein Favorit.
Liebste Grüße,
Judith
Ja, Liebste, ob als Kupferstecher oder doch lieber als Freund: Wenn mich die Begeisterung erst einmal packt...
Und dieses im Handy-Zeitalter so häufig zu hörende Ich-sag-so-Blabla wollte ich schon seit längerem mal verwursten - daher ist die erste Version auch mein Favorit.
Danke nochmals für die flotte Internet-Recherche, und ebenso für deinen Kommentar.
Allerliebste Grüße, Dirk
Und dieses im Handy-Zeitalter so häufig zu hörende Ich-sag-so-Blabla wollte ich schon seit längerem mal verwursten - daher ist die erste Version auch mein Favorit.
Danke nochmals für die flotte Internet-Recherche, und ebenso für deinen Kommentar.
Allerliebste Grüße, Dirk
:-** bleib begeistert ...
und bitte schön, hat mich gefreut *
süßen Gruß :-***
und bitte schön, hat mich gefreut *
süßen Gruß :-***
steyk (57)
(17.10.10)
(17.10.10)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Müller (45) meinte dazu am 17.10.10:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
steyk (57) meinte dazu am 17.10.10:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Ja, lieber Stefan, es ist eine spannende Geschichte, und einige Ideen dazu habe ich zumindest. Schaun mer mal, was noch kommt.
Ob man zusammengesetzte Verben auch zusammen schreibt oder auseinander, ist mir selbst oft ein Rätsel, und so ganz astrein ist die deutsche Grammatik beim Weiterspinnen auch nicht. Jedenfalls sieht man bei diesem Verb im
Imperativ,
dass nicht nur die Römer spinnen.
@ Müller: Auch dir vielen Dank fürs aufmerksame Lesen, Tom!
LG, Dirk
(Antwort korrigiert am 17.10.2010)
Ob man zusammengesetzte Verben auch zusammen schreibt oder auseinander, ist mir selbst oft ein Rätsel, und so ganz astrein ist die deutsche Grammatik beim Weiterspinnen auch nicht. Jedenfalls sieht man bei diesem Verb im
Imperativ,
dass nicht nur die Römer spinnen.
@ Müller: Auch dir vielen Dank fürs aufmerksame Lesen, Tom!
LG, Dirk
(Antwort korrigiert am 17.10.2010)
Ich finde Version 2 interessanter, da Didi hier offenbar "modern" mit olifaktorisch/bakteriell gleichsetzt, was ich so bis dato nicht gesehen habe...
@ Dieter: Diese fundamental andere Bedeutung des Wortes bot sich natürlich an. Gewisse inhaltliche Parallelen (wenngleich sich der Stil stark unterscheidet) gibt es zu Queneaus "Geruchlich".
LG, Dirk
LG, Dirk
wenn sich wer so übt im stil
ist das schon kein kinderspiel
und verrät viel sprachgefühl.
beste grüße
henning
ist das schon kein kinderspiel
und verrät viel sprachgefühl.
beste grüße
henning
Ich texte gerne stumpf mit Stil
und mache sonst auch ziemlich viel.
Ich bin ein Junge halt aus Kiel.
Danke dir und beste Grüße, Dirk
und mache sonst auch ziemlich viel.
Ich bin ein Junge halt aus Kiel.
Danke dir und beste Grüße, Dirk