09.12.22
Wieder einmal etwas aus der Schweiz, das nicht gerade Uhren, Käse oder Schokolade ist:
https://ethz.ch/de/news-und-veranstaltungen/eth-news/news/2020/01/mm-lebermaschine.html
* * *
„Woran lutschst du, Mann, wie eine Kuh an einem neuen Gatter?“
„Kannst du nicht sehen, dass ich nur ein Kalb bin?“
„Also, was lutschst du wie ein Kalb – scheiß drauf – an einem neuen Tor?“
"Ich lutsche nicht. Ich warte auf eine Lebertransplantation. Kein Tor, du selbst bist ein Tor!
Leber ist auf Slowakisch übersetzt “Braten”, nicht Leber!
Das ist typisch! Ein “false friend" der Übersetzung!
”Leber” bedeutet zwar auch einfach Leber,
aber Tschechisch wird das als “jatra”, übersetzt, also kein Braten!
S. auch Kochrezept:
Kalbsleber auf Zwiebeln mit Äpfeln, Pfirsiche auf Sahne, du hast mich schon gegessen, oder?
"Und nun warten wir auf Neue, ihr Kannibalen.
Warum seid ihr nicht wenigstens Vegetarier!
Oder sogar Veganer mehr?“
Dank der neuen Maschine hat dieses Kalb eine Chance,
eine Woche zu warten ...
Sehen Sie, es ist doch eine Nation von Hirten, oder?
Diese sind wohl alle "hirnverbrannt"! Diese Schweizer!