Alle 213 Textkommentarantworten von idioma

03.12.17 - Kommentarantwort zum eigenen Text  Bambus im Schnee: "Danke Habakuk für diese wichtige Bemerkung ! Die möglichst wortwörtliche Übersetzung, die uns die Lehrerin direkt auf die Kalligrafievorlage zu den japanischen Silben notiert, zeigt deutlich, wie extrem knapp und geradezu wortkarg die Haikus verfasst sind, so dass das Gedicht eigentlich erst im Kopf des Lesers entsteht und so ganz individuelle Stimmung und Bedeutung entfaltet....... Was ich allgemein über den Bambus schrieb ist allgemein bekannt. Aber ich gebe zu, dass meine Übersetzung bereits ziemlich subjektiv ist, geradezu geschwätzig ........ idi"

02.12.17 - Diskussionsbeitrag zum Text  The writer von  Martina: "@ Dieter_Rotmund Sorry, DASS ..... ( BITTE ! ) andererseits soLCHE Kracher........ ( klängen besser ) in strahlenDen Rüstungen........... verTEIdigen............ ( ....... nur damit Du auch mal selbst schwarz auf weiß in den Genuss von Pedanterie kommst und merkst wie sich das anfühlt ) idi"

01.12.17 - Diskussionsbeitrag zum Text  Ein heilloses Lied (ein Versuch) von  tulpenrot: "Biologieunterricht ist hier wirklich nicht von Bedeutung : Das hier variierte Lied heißt : "Maria durch ein' Dornwald ging " Ein Wald von genau solch dornigem Gestrüpp, wo sich ca 30 Jahre später die damaligen Spötter das Material für eine Krone besorgten........ Nur als die schwangere Maria durch diesen Wald ging " da haben die Dornen Rosen getragen........ " sagt das Lied, was tulpenrot vielsagend umkehrt. idi"

24.11.17 - Diskussionsbeitrag zum Text  Erweiterte Theodizee von  loslosch: "Was spielst gerade Du Graec Dich so buchstabengenau bibeltreu auf ? Natürlich nur um diese Geschichten und ebenso mich mal wieder als dumm hinzustellen, nur dazu dient Deine Griffelspitzerei ! Das Wesentliche, was die Mythen in Bildern umschreiben wollen, interessiert Dich nicht, Dir über einen tieferen Sinn Gedanken zu machen, darum drückst Du Dich eiskalt und feige. Jede Diskussion, wo Du Dich einmischst, ist für mich beendet. Ich hoffe, mir das zu merken und mich dran zu halten. idi"

18.11.17 - Diskussionsbeitrag zum Text  die welt steht still von  Perry: "Danke für den umfassenden Nachhilfeunterricht. Nun ist mir nur noch der Dativ in Zusammenhang mit "harren" ein Problem. Ist hier der Dativ dem Genitiv sein Tod ? Auf den Winter harrend oder des Winters harrend idi"

15.11.17 - Kommentarantwort zum eigenen Text  Wind: "DANKE liebe Martina für dieses spontane genau passende fröhliche Antwortgedicht ! Issa war ein ganz außergewöhnlicher unheiliger Weiser...... (Es gibt sehens-und lesenswerte moderne Mangas über ihn !) "Ist ein Buch mit 7 Siegeln." - - - ein Buch mit 3,5 Siegeln, wenn Du nach der Vorlage einer Kalligrafiemeisterin schreibst...... idi"

14.11.17 - Diskussionsbeitrag zum Text  Wer war Tante Erna T.? von  tulpenrot: "der Text liest sich jedenfalls liebenswert lebendig und authentisch idi"

13.11.17 - Kommentarantwort zum eigenen Text  CHINA damals (F.Verdier) und heute (Bergmanns Kolumne): "Ja , der Kolumnentext von Bergmann, auf den sich mein Text bezieht, ist leider entfernt und ich finde in seiner Kolumnenliste überhaupt keine Texte über China mehr :-( Bergmann war Gastprofessor an einer chinesischen Uni und hat in mehreren Postings sehr interessant darüber berichtet.......... Du hast gewiss den besseren Draht zu ihm und kannst ihn vielleicht direkt nach seinen Berichten über China fragen, bestimmt wird er sich freun über Dein Interesse. idi"

12.11.17 - Diskussionsbeitrag zum Text  Schweigespirale von  sandfarben: "Hast Du vor Deiner Antwort mehr als nur meinen Anfang gelesen ? Ich schrieb diesbezüglich noch : "Aber sooooooo schön und anrührend kann man nur Selbsterlebtes in Worte fassen..................." Wenn Du's anders kannst dann zweifle ich dran, was Dir wiederum selbstverständlich gerne egal sein kann. idi Ich lese soeben die sandfarbige Bestätigung für Dich. OK dann bleibt mir nur der Zweifel, denn ich stehe zu meiner oben zitierten Behauptung. Sorry idi Antwort geändert am 12.11.2017 um 14:12 Uhr"

11.11.17 - Diskussionsbeitrag zum Text  Dazwischen von  miljan: "Ja, "Gegensatz" wäre schon ein hartes Wort in diesem Gedicht ! Stattgegeben , idi :-)"

Diese Liste umfasst nur von idioma abgegebene Antworten bzw. Reaktionen auf Kommentare zu Texten. Eigenständige Textkommentare von idioma findest Du  hier.

 
/Seite /S.
Seite 10/22

idioma hat übrigens nicht nur Kommentare zu Texten geschrieben, sondern auch  eine Autorenkommentarantwort und  6 Antworten auf Gästebucheinträge verfasst.

Zur Zeit online:
keinVerlag.de auf Facebook keinVerlag.de auf Twitter keinVerlag.de auf Instagram