vun de niedsch mannslüüd
Erzählung
von Nuna
Anmerkung von Nuna:
27.11.25 frei erfunden, auf Plattdeutsch.
Kommentare zu diesem Text
@ Nuna
ich habe mich grad so durchgewühlt. Und ich denke vieles verstanden zu haben, bin mir aber nicht so ganz sicher. Hört sich in Mundart aber irgendwie
liebenswert an
LG Irene
ich habe mich grad so durchgewühlt. Und ich denke vieles verstanden zu haben, bin mir aber nicht so ganz sicher. Hört sich in Mundart aber irgendwie
liebenswert an
Jau Mundart.
Immer wieder reizend.
Jetzt noch vertonen, dass wär was!
Es grüßt
Teo
Immer wieder reizend.
Jetzt noch vertonen, dass wär was!
Es grüßt
Teo
Wokeen seegt denn dat bloot fruunslüüd niedsch sünd?
LG Citronella
LG Citronella
Kommentar geändert am 27.11.2025 um 15:12 Uhr
Moin Nuna,
dat beste an'n Noorden sünd de Fronslüüd!
De vertellt ümmer de Wohrheit.
Glööv ik
!
Schöön Dag ok
TT
dat beste an'n Noorden sünd de Fronslüüd!
De vertellt ümmer de Wohrheit.
Glööv ik
Schöön Dag ok
TT
Fast alles verstanden.
"Wüllt wie Freedag wedder Skat speelen?"
Moin Nuna,
wat een mooi, trocken Dööntje! De Dialogen sünd köstlich, un de Hecht as Terrasse-Trophäe is herelk. De Paus vör dat Skat-Speelen hett mi bannig grinsen laten. Heel fein!
Leeve Gröten
Saira
wat een mooi, trocken Dööntje! De Dialogen sünd köstlich, un de Hecht as Terrasse-Trophäe is herelk. De Paus vör dat Skat-Speelen hett mi bannig grinsen laten. Heel fein!
Leeve Gröten
Saira
Hallo Nuna,
Dat gifft wenige Könner, aver veel Neider.
LG
Ekki
Dat gifft wenige Könner, aver veel Neider.
LG
Ekki
I bin in Owabaiern auf'd Woit kemma und hob ois vastanna.
Oiso:
Her mit soichene G'schichtal und Gedichtal, erscht echt, wann's a so guad san.
Da
Hannes
Oiso:
Her mit soichene G'schichtal und Gedichtal, erscht echt, wann's a so guad san.
Da
Hannes
Nach dem Norddeutschen mein zweitliebster Dialekt....