ei laaf juu soo dermaßen, set ei kenn juu begatten

Alltagsgedicht zum Thema Sprache/ Sprachen

von  bratmiez

ei laaf juu in se morning, wenn ei wehg ab
se muun is not mohr onlein in se skei
juu ahr so bjuutifull wissaut jur mehg-ab
end efri sinking türns tu juu end ei

juu sey tu mie, set ei em not mohr rischtisch
mei inglisch is ä qual for juu end so
se länkwitsch is doch iberhaubd not wischtisch
is mann in loof, senn funktschoniert das ohh

ei em so überzeuscht - juu mast belief mie
se haart is babbling - bambling efriteim
bifor ju dich entscheidest, set juu lief mie
tschast tehg ä lukk of auer glas of wein

sis is gefüllt wiss laaf end wis mei dreems nau
se mirror schoh mie set, wat wischtisch ist
juu ahr si onliwonn - juu ahr mei driemfrau
for juu lernt ich ooch säggsisch, wenn ei müsst!

Möchtest Du einen Kommentar abgeben?
Diesen Text kommentieren

Kommentare zu diesem Text

Abrakadabra (41)
(30.12.10)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.

 bratmiez meinte dazu am 30.12.10:
senkschuh! ;o)

 Didi.Costaire (30.12.10)
ei em werri fesszinehted fromm sis laffli wööds.
neis grietings, dörk

 bratmiez antwortete darauf am 30.12.10:
senkschuh! ;o)

 Bergmann (30.12.10)
Das habsch kärn kläsn!
LG, Uli

 bratmiez schrieb daraufhin am 30.12.10:
senkschuh! ;o)
Lena (58)
(30.12.10)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.

 bratmiez äußerte darauf am 30.12.10:
senkschuh! ;o)
Susa (55)
(30.12.10)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.

 bratmiez ergänzte dazu am 30.12.10:
danke duuue! ;o)

 BrigitteG (30.12.10)
Es freut mich sehr, dass endlich mal ein englischer Text eingestellt wird, der sich nicht so hanebüchen deutsch anhört, so "bemüht international", so "seht her, was ich alles kann". Eine absolute Wohltat. Ein lockerer, souveräner Umgang mit der englischen Sprache.
Allerdings muss ich feststellen, dass mein Englisch wohl doch nicht allzu gut ist, da ich nur einen Teil dieses Gedichts verstehe. Das stimmt mich ungemein traurig. *seufz*

 bratmiez meinte dazu am 30.12.10:
;o) hehe. danke!

 Blutmond_Sangaluno (17.01.11)
Sorry, ich würds gern auf deinem Englischnivea... eh... niveau
schreiben, aber so gut bin ich nicht ;)
Ahm, echt erschreckend, trotz des Kreischendwegrennenglischs
konnte man alles gut lesen und verstehen und es war
durchgehend Schwung drin.
Es war gruselig und grausam ohrenundaugenzusammenfaltbar
aber auch eine schöne Liebeserklärung... glaube ich...
Musste es gerade noch mal lesen, da ich mich
erst mal auf das Lesen beschränkt habe und dann danach mit
dem Verstehen.
Ja, eine lustige Idee.

Gruß
Sanga
Manu (56)
(17.01.11)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Sappho (48)
(03.02.11)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
*Frieda* (48)
(04.02.11)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.

 Janoschkus (20.02.11)
juhuu. das ist schon ziemlich doll, du! ich war mit einer waliserin zusammen, da stand se längwich auch nich wirklich in se way und mei englüsch is matsch besser gewordn. und mein sächsisch in 4 jahren leipzig auch, hoffe ich doch mal!
gruß janosch

 poena (13.03.11)
ei senk ju for sis först class spiitsch. ju better lörn inglisch so gudly sen sächsisch, det nobody anderstends, denn ju kam sru oll over de wörld wis it. ei wisch ju e very heppy dschörni... end pliiis: go on wreiting. ei laaf dis soo dermaßen, set ei kenn not stop grinsing. :o)
jurs sinsirily s
Spocki (57)
(22.03.11)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.

 Cassandra (08.04.11)
Das war Spiiiiitze!!!

LG
Cassandra

 Alpha (25.05.11)
Danke

 RainerMScholz (27.05.11)
So eine Art Liebesgedicht, oder?!
Grüße,
R.

 Prinky (16.10.11)
Watn dat? Ei sink its gutt!

:-) Micha
Möchtest Du einen Kommentar abgeben?
Diesen Text kommentieren
Zur Zeit online:
keinVerlag.de auf Facebook keinVerlag.de auf Twitter keinVerlag.de auf Instagram