It's for you babe
Hymne zum Thema Liebe & Schmerz
von AchterZwerg
Anmerkung von AchterZwerg:
Makkaroniverse für Muttersprachler
Kommentare zu diesem Text
Ich bin hier wohl eine der wenigen [oder die Einzige] die kaum Englisch kann. Slawische Sprachen liegen mir mehr. Aber ich habe es mir so zusammengefummelt. Kann es sein, dass es folgend bedeutet?
Schreibforum [oder KeinVerlag?] ich schreibe für dich bis an mein Lebensende und wenn mich dann, irgendwann, jeder kennt, dann liebe ich dich vehement. Doch dann gebe ich dir all das zurück, was du mir gabst. All dies, was mich auf Zack brachte. ?????
Auf jeden Fall, wen ich es richtig verstanden habe, ist es ein humorvoller Seitenhieb auf uns Schreiberlein
Was sind "Makkaroniverse"?
Mit fragenden Grüßen, Irene
Schreibforum [oder KeinVerlag?] ich schreibe für dich bis an mein Lebensende und wenn mich dann, irgendwann, jeder kennt, dann liebe ich dich vehement. Doch dann gebe ich dir all das zurück, was du mir gabst. All dies, was mich auf Zack brachte. ?????
Auf jeden Fall, wen ich es richtig verstanden habe, ist es ein humorvoller Seitenhieb auf uns Schreiberlein
Was sind "Makkaroniverse"?
Mit fragenden Grüßen, Irene
Liebe Irene,
In der makkaronischen Dichtung werden zwei Sprachen (oder Dialekte) vermischt, indem Morphologie und Syntax der Fremdsprache auf die Basissprache übertragen werden wie im sog Denglisch.
Diese Art der Dichtung ist schon sehr alt und existiert nachweislich seit dem 15. Jahrhundert. Seinerzeit machten sich gelehrte Mönche im sog. Küchenlatein über ihre Zunft lustig. -
Die Dinger leben bis heute weiter.
Eine Mischung aus Hoch- und Gossensprache ist ebenfalls denkbar - woran ich mich selber nur allzugern erfreue.
Den Bezug zu KaVau hast du von ganz allein herausgefunden. Das wird vielleicht nicht jedem gelingen.
Lachende Grüße
der8.
In der makkaronischen Dichtung werden zwei Sprachen (oder Dialekte) vermischt, indem Morphologie und Syntax der Fremdsprache auf die Basissprache übertragen werden wie im sog Denglisch.
Diese Art der Dichtung ist schon sehr alt und existiert nachweislich seit dem 15. Jahrhundert. Seinerzeit machten sich gelehrte Mönche im sog. Küchenlatein über ihre Zunft lustig. -
Die Dinger leben bis heute weiter.
Eine Mischung aus Hoch- und Gossensprache ist ebenfalls denkbar - woran ich mich selber nur allzugern erfreue.
Den Bezug zu KaVau hast du von ganz allein herausgefunden. Das wird vielleicht nicht jedem gelingen.
Lachende Grüße
der8.
I love this Poem, that is clear,
dein tapfrer Recke, König Lear.
All Things must go, life is too tired,
Come in the krypt, da wird gefeiert!
Sincerely your L.
dein tapfrer Recke, König Lear.
All Things must go, life is too tired,
Come in the krypt, da wird gefeiert!
Sincerely your L.
Kommentar geändert am 11.01.2020 um 15:36 Uhr
Du sagst es:
Life ist too tired. Und noch dazu live!
Life ist too tired. Und noch dazu live!
Slivovic (49)
(11.01.20)
(11.01.20)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Niemalsnicht forget I you
not in the deepest sleep.
I'm allways waiting for to do
an olive in my Sliv-
ovitz.
:)
not in the deepest sleep.
I'm allways waiting for to do
an olive in my Sliv-
ovitz.
:)
Slivovic (49) äußerte darauf am 12.01.20:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Many Denglismen for eine complete Neuausgabe of "The Duden"!
Habe schon auf deinen Kommentar gelauert, lieber Oggi.
Jede(r), wie sie/er es verdient...
:(
Liebe Picola,
since you me broughtest einst auf Zack, I'm veryon the wire.
Mit überschwengelichem Dank
Ekki
since you me broughtest einst auf Zack, I'm veryon the wire.
Mit überschwengelichem Dank
Ekki
Der "Reim" back auf zack ist vermutlich das lustigste am herrlichen Werk. *hüstel
Sätzer (77)
(12.01.20)
(12.01.20)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Hallo Zwergi,
jegliches Sprachgematsche sei dir verziehen solange nicht...
"Erbarmen die Hesse...
Liebe Grüße
TT
jegliches Sprachgematsche sei dir verziehen solange nicht...
"Erbarmen die Hesse...
Liebe Grüße
TT
Ja, lieber Tasso,
ich muss noch ein wenig üben. Habe aber bereits das erste Babble-Zertifikat erworben!
*extremstolzmalguckend: unser8.
ich muss noch ein wenig üben. Habe aber bereits das erste Babble-Zertifikat erworben!
*extremstolzmalguckend: unser8.
Makkaroniverse … wieder was gelernt. Sehr lustiger Text!
Wer sich dafür interessiert, sollte Makkaroniverse mal googeln.
Am besten sind die im sog. Küchenlatein - also was für Loslosch, Ekki und Graeculus. Viele Grundkenntnisse muss man aber nicht mitbringen.
Ich selber habe natürlich nur das ganz (!) kleine Latinum (mehr hätte nicht unter die Zipfelmütze gespasst), kann mich aber trotzdem darüber vor Lachen kugeln.
Ein ähnlich schlichtes Werk wie meines ist:
Aber auch Vergil hat es bis zum Makkaronigericht gebracht (Aeneis):
Hier findet sich sogar ein lupenreiner Hexameter!
Echt nett, die Dinger
der8.
Am besten sind die im sog. Küchenlatein - also was für Loslosch, Ekki und Graeculus. Viele Grundkenntnisse muss man aber nicht mitbringen.
Ich selber habe natürlich nur das ganz (!) kleine Latinum (mehr hätte nicht unter die Zipfelmütze gespasst), kann mich aber trotzdem darüber vor Lachen kugeln.
Ein ähnlich schlichtes Werk wie meines ist:
Geschenktem Gaulo
haud debes inspicere Maulo.
haud debes inspicere Maulo.
Aber auch Vergil hat es bis zum Makkaronigericht gebracht (Aeneis):
Jungfras weibrasque singam, quae possunt corpore schoeno et wartis blickisque behexere menschulos jungos.
Echt nett, die Dinger
der8.
ward wer von wem auf zack gebracht
der nägel dann mit köpfen macht.
lg
harzgebirgler
der nägel dann mit köpfen macht.
lg
harzgebirgler
Viel bleibt dem auch nicht übrig: es sei den, er wird Backstreet-Boy ...
Eigentlich müsste es ja heißen: Baked-Beans-Verse. Du hast ja kein Italienisch vernudelt.
Jedenfalls molto graziös!
ciao
Eiskimo
Jedenfalls molto graziös!
ciao
Eiskimo