Stop and Go hinterm Leichenwagen
Innerer Monolog zum Thema Meditation
von eiskimo
Anmerkung von eiskimo:
Darf ich das Gefährt überhaupt so despektierlich benennen? Sagt man nicht besser Bestattungswagen oder Sargwagen? Das Problem lag mir bislang recht fern. In Frankreich sagt man Corbillard. Da steckt Billard drin, und ich denke an Billard-Tisch. Auch nicht schön. Englisch ist da besser: The funeral carriage oder (bei einem offenen Modell) "catafalque" - wow!
Kommentare zu diesem Text
Egal wie es heißt:
Zu den lebensverlängernden Maßen wünsche ich höflich "guten Appetit!"
Zu den lebensverlängernden Maßen wünsche ich höflich "guten Appetit!"
Mille grazie. Bin dann nämlich spontan zur Pizzeria gefahren. Die heißt bei uns "Dolce Vita".
Franz Schuh schrieb in einem seiner Bücher:"In Wien, auf einem Verkehrsknoten, bremste ein Leichenwagenfahrer zu heftig und die Tür hinten ging auf, der Sarg fiel raus und zerbrach, die Leich' lag auf der Straße. Es wurde die Polizei geholt, ein Krankenwagen, der Fahrer erlitt einen Schock. Die Polizei deckte die Leich' zu. Man rief die Angehörige an, ganz pietätvoll sagte der Polizist:"Gnädigste ihr Mann hatte leider einen schweren Unfall und ist nochmals verstorben."
Er schmückte alles noch aus, aber so hat sich's abgespielt. Ich musste grad daran denken.
Er schmückte alles noch aus, aber so hat sich's abgespielt. Ich musste grad daran denken.
Kommentar geändert am 26.02.2024 um 20:20 Uhr
Sehr schön, Deine Anekdote!
Bei mir war gar nix passiert. Nur, dass so ein "funeral carriage" einen unvermittelt zum Nachdenken bringt.
Bei mir war gar nix passiert. Nur, dass so ein "funeral carriage" einen unvermittelt zum Nachdenken bringt.