Stop and Go hinterm Leichenwagen
Innerer Monolog zum Thema Meditation
von eiskimo
Anmerkung von eiskimo:
Darf ich das Gefährt überhaupt so despektierlich benennen? Sagt man nicht besser Bestattungswagen oder Sargwagen? Das Problem lag mir bislang recht fern. In Frankreich sagt man Corbillard. Da steckt Billard drin, und ich denke an Billard-Tisch. Auch nicht schön. Englisch ist da besser: The funeral carriage oder (bei einem offenen Modell) "catafalque" - wow!
Kommentare zu diesem Text
Egal wie es heißt:
Zu den lebensverlängernden Maßen wünsche ich höflich "guten Appetit!"
Zu den lebensverlängernden Maßen wünsche ich höflich "guten Appetit!"

Mille grazie. Bin dann nämlich spontan zur Pizzeria gefahren. Die heißt bei uns "Dolce Vita".
Mondscheinsonate (48)
(26.02.24, 20:09)
(26.02.24, 20:09)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Sehr schön, Deine Anekdote!
Bei mir war gar nix passiert. Nur, dass so ein "funeral carriage" einen unvermittelt zum Nachdenken bringt.
Bei mir war gar nix passiert. Nur, dass so ein "funeral carriage" einen unvermittelt zum Nachdenken bringt.