Stumme Zeugen
Erörterung zum Thema Krieg/Krieger
von loslosch
Anmerkung von loslosch:
Lukas: Saxa loquuntur.
Lukan: Saxa loquentur.
Ein Zusammenhang dürfte kaum bestehen, allenfalls über das geflügelte Wort.
Kommentare zu diesem Text
Regentrude (53)
(14.10.12)
(14.10.12)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
dann kann ich dir den text zueignen. keine streubombe, sondern treffer. merci vielmals lolo
(Antwort korrigiert am 14.10.2012)
(Antwort korrigiert am 14.10.2012)
Schön geschrieben. (Hoffentlich liest das jetzt M. nicht ...
Drum noch dies: ... Eine Tellermine, von der du essen kannst!)
ttU
Drum noch dies: ... Eine Tellermine, von der du essen kannst!)
ttU
M. hm. who is who? t.t. lo
"Die Steine werden (zu uns) reden"
Warum ist dieser Satz rhetorisch so wirkungsvoll? In der Geschichte der Metaphern wird den Steinen Härte und Mitleidlosigkeit zugesprochen, zum Beispiel das "steinerne Herz".
Wenn die Steine anfangen zu reden, dann ist es weit gekommen.
Warum ist dieser Satz rhetorisch so wirkungsvoll? In der Geschichte der Metaphern wird den Steinen Härte und Mitleidlosigkeit zugesprochen, zum Beispiel das "steinerne Herz".
Wenn die Steine anfangen zu reden, dann ist es weit gekommen.
das ist auch mein empfinden, ekki. offenbar eine uralte sprachfigur. t.t. lo
baerin (53)
(14.10.12)
(14.10.12)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
beredte steine. lt. google ist die beschriftung gemeint.
die blindgänger sollen ein blasser abklatsch der anklagenden steine sein. wenn menschen heute nach 67 jahren für einige stunden ihre häuser räumen müssen, finden sie selbst diesen "abklatsch" heftig.
saxa aus saxum, stein, fels. aus dem englischen höchstens. da hätten wir nur das saxophon, nach dem erfinder benannt. also nein. das dürfte rein skandinavischen ursprungs sein. lo
die blindgänger sollen ein blasser abklatsch der anklagenden steine sein. wenn menschen heute nach 67 jahren für einige stunden ihre häuser räumen müssen, finden sie selbst diesen "abklatsch" heftig.
saxa aus saxum, stein, fels. aus dem englischen höchstens. da hätten wir nur das saxophon, nach dem erfinder benannt. also nein. das dürfte rein skandinavischen ursprungs sein. lo
baerin (53) ergänzte dazu am 15.10.12:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Die Steine des Zweiten Weltkrieges sind für mich die Betonbunker, die für ein 1000jähriges Reich gebaut, schon nach rund 60 Jahren baufällig sind. Verglichen mit den Pyramiden spricht das Bände.
Herzliche Grüße
Viktor
Herzliche Grüße
Viktor
die vom ersten weltkrieg sind vllt. stabiler? merci. lo
ichbinelvis1951 (64)
(15.10.12)
(15.10.12)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
eIne gute lateinfibel. wo könnte ich die kaufen? te libenter amica utor ist eine prima idee. zur rechten zeit der RICHTIGEN ins ohr gefüstert. lo sieht einen *
ichbinelvis1951 (64) meinte dazu am 16.10.12:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
sowas ahnte ich. kennste den: in omnibus caritas (in allem die liebe). schüler machte daraus: im omnibus ists teuer.
ventus heißt wind und venter heißt bauch. daraus konstruierte ein armer schöler: die macht der bäuche war so stark, dass der steuermann auf den winden weder stehen noch sitzen konnte. - dann hat er winde durch hintern ersetzt - wegen blähungen? lo
ventus heißt wind und venter heißt bauch. daraus konstruierte ein armer schöler: die macht der bäuche war so stark, dass der steuermann auf den winden weder stehen noch sitzen konnte. - dann hat er winde durch hintern ersetzt - wegen blähungen? lo
ichbinelvis1951 (64) meinte dazu am 16.10.12:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
libros statt liberos. na, der freund wird sich auf die zahlung von alimenten freuen.
ist das eine loseblatt-sammlung? oder kann man das googeln?
ist das eine loseblatt-sammlung? oder kann man das googeln?
ichbinelvis1951 (64) meinte dazu am 16.10.12:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
ausgezeichnet, klaus. ich werde kv mit den schönsten übersetzungen demnächst nerven ... )) lo
demnächst folgt angina (angela?)pectoris, klaus. wenn ich unsere eindschi so sehe, denke ich oft daran ...