Lateinische Doppeldeutigkeit
Satire zum Thema Moral
von loslosch
Kommentare zu diesem Text
Man bedenke das deutsche Sprichwort: Tugend ist nur Mangel an Gelegenheit (Quelle unbekannt).
Beaver (41) meinte dazu am 27.10.11:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
@star: oooch wie putzig.
@beaver: die gespreizten beinchen vom starvogel, manu. lo
@beaver: die gespreizten beinchen vom starvogel, manu. lo
Regentrude (52) schrieb daraufhin am 27.10.11:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
star, biber und theodor storm - eine bunte mischung. bei mir gibts immr was zu picken.
Muss man deutsche Sprichwörter als Zitat kennzeichnen?
Da laust mich doch gleich der Affe! (Quelle unbekannt)
:O ♥
Da laust mich doch gleich der Affe! (Quelle unbekannt)
:O ♥
memento! etwas mehr sorgfalt bitte, andrea:
Die Redewendung: “Mich laust der Affe!” ist übrigens ein Ausdruck der Verblüffung. Früher hatten umherziehende Schausteller einen Affen dabei, der während der Vorstellung im Publikum umher sprang und die Menschen zum Lachen brachte, in dem sie so taten, als würden sie sie nach Läusen absuchen." quelle: google-hochalpin-sprachniveau, weitere quelle: unbekannt. lo
ps: ich glaub, die affen waren echt auf der suche ...
Die Redewendung: “Mich laust der Affe!” ist übrigens ein Ausdruck der Verblüffung. Früher hatten umherziehende Schausteller einen Affen dabei, der während der Vorstellung im Publikum umher sprang und die Menschen zum Lachen brachte, in dem sie so taten, als würden sie sie nach Läusen absuchen." quelle: google-hochalpin-sprachniveau, weitere quelle: unbekannt. lo
ps: ich glaub, die affen waren echt auf der suche ...
Ebendrum. ) ♥
"@star: oooch wie putzig.
@beaver: die gespreizten beinchen vom starvogel, manu.
Als Vögelchen deklariere ich mich immer noch selbst, wenn es passt. Damit sollte man mit Bedacht umgehen können. Nur eine Meinung.
Vielleicht habe ich einen unverständlichen, blöden Kommentar geschrieben. Na und? Lothar müsste eigentlich wissen, was ich meinte.
Antwort: ".... die gespreizten beinchen vom starvogel, manu. " zeigt mal Niveau, so, wie ich es vom Autor gewohnt war (und eigentlich ignorieren wollte. Ja Lluviagata, muss man (weil sie "deutsch" sind. Ja, DAS ist blöd).
Wie sagte Lo einst? "Geschenkt"
@beaver: die gespreizten beinchen vom starvogel, manu.
Als Vögelchen deklariere ich mich immer noch selbst, wenn es passt. Damit sollte man mit Bedacht umgehen können. Nur eine Meinung.
Beaver: .... Was soll denn noch dahin?!
loslosch: ... @beaver: die gespreizten beinchen vom starvogel, manu.
loslosch: ... @beaver: die gespreizten beinchen vom starvogel, manu.
Antwort: ".... die gespreizten beinchen vom starvogel, manu. " zeigt mal Niveau, so, wie ich es vom Autor gewohnt war (und eigentlich ignorieren wollte.
Lluviagata: Muss man deutsche Sprichwörter als Zitat kennzeichnen?
Wie sagte Lo einst? "Geschenkt"
supernova (51)
(27.10.11)
(27.10.11)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
der alte streit: was ist subjekt, was prädikativer bestandteil? latein ist was für experten. ich bin keiner, kenne aber die probleme recht gut. danke, bea. lothar
RobertaRupp (48)
(27.10.11)
(27.10.11)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
ogottogott. J/T. du solltest auf latein umstellen, roberta: juventus/ virtus. lothar
Lothar, Dde Tanzstunde, die wir als Pennäler besuchten, hieß "Liesegang". Bald zitierte unser Lateinlehrer: "Liesegang ist aller Laster Anfang." Mit Seneca gesprochen: Liesegang war eine Gelegenheit und ein Unglück für diie Tugend.
Frei von allen Gelegenheiten
grüßt dich Ekki
Frei von allen Gelegenheiten
grüßt dich Ekki
leise zur liese beim liesegang ... waren das verkrampfte zeiten. erica pappritz lässt grüßen!
hast du weitere beispiele für grammatisch korrekte fehlübersetzungen? setz es bei kv um. würde mich sehr interessieren. multas gracias agens lothar
hast du weitere beispiele für grammatisch korrekte fehlübersetzungen? setz es bei kv um. würde mich sehr interessieren. multas gracias agens lothar