Ring frei für Philosophen
Persiflage zum Thema Philosophie
von loslosch
Kommentare zu diesem Text
KoKa2110 (42)
(24.05.10)
(24.05.10)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Gefunden hab ich: Das große Einmaleins der Yoga-Philosophie im Ashtanga ... Mit dem P.-Wort wird übrigens viel Schindluder getrieben: Geschäftsphilosophie, Praxisphilosophie, Philosophie der Ethik. Jetzt warte ich nur noch auf die Philosophie der schwarzen Löcher. Lothar
Jack (33) antwortete darauf am 24.05.10:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Über die Toten nur in gütiger Weise! Der Klick Lieblingstext von Didi.Costaire beruht übrigens auf einem Eingabefehler. Lothar
KoKa2110 (42) äußerte darauf am 24.05.10:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
elvis1951 (59)
(02.06.10)
(02.06.10)
Dieser Kommentar ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
... Primum vivere, deinde philosophari ... Jetzt verlinke ich mich selbst - - mal Musterphilosoph. Der Kommentar-Thread dazu ist interessant. Gruß und Dank. Lothar
elvis1951 (59) meinte dazu am 02.06.10:
Diese Antwort ist nur für eingeloggte Benutzer lesbar.
Deine Übertragung dürfte ruhig wörtlich übersetzen, und nur da freier formulieren, wo es zum Verständnis erforderlich ist. kV hat auch Übersetzer an Bord. Kennste?
Cicero meint wohl: Es wurde gerade auch von Philosophen der denkbar größte Unsinn behauptet.
Cicero meint wohl: Es wurde gerade auch von Philosophen der denkbar größte Unsinn behauptet.
wörtlich ist es ja.
Podeste find ich gut. Hier solltest du dennoch "potest" schreiben. Google übersetzt so:
"Nichts ist so absurd es kann gesagt werden, dass es nicht durch einige der Philosophen gesagt worden"
Ich fürchte, deine Übersetzung war doch besser. Sorry.
"Nichts ist so absurd es kann gesagt werden, dass es nicht durch einige der Philosophen gesagt worden"
Ich fürchte, deine Übersetzung war doch besser. Sorry.
potest. eine alte schwäche, erst seit etwa 1 jahr behoben. ich denke jetzt immer ans potential! - danke.
ps: mir schrieb mal ein kv-ler, er vertue sich immer bei seid/ seit. dem manne konnte geholfen werden.
ps: mir schrieb mal ein kv-ler, er vertue sich immer bei seid/ seit. dem manne konnte geholfen werden.
Es kann jedoch nichts Absurdes behauptet werden, was nicht (schon) von einem der Philosophen gesagt wurde.
(Antwort korrigiert am 26.10.2013)
(Antwort korrigiert am 26.10.2013)
nur das "tam" fehlt noch. typische antike zuspitzung. (nichts noch so Absurdes)
geh mal ins lateinforum, dieter. dort sind eine handvoll spezialisten, mit denen ichs nicht aufnehmen würde. dann allerdings saudoofe, unbedarfte tattoo-anfragen: hier.
geh mal ins lateinforum, dieter. dort sind eine handvoll spezialisten, mit denen ichs nicht aufnehmen würde. dann allerdings saudoofe, unbedarfte tattoo-anfragen: hier.
Tam ist meiner Meinung nach ein altlat. verkürztes "tamen". Von mir darauf mit "jedoch" übersetzt. Mit Latein stand ich in der Schule auf Kriegsfuß, obwohl ich eigentlich wirklich sehr gute Lateinlehrer hatte. Erst nach Schulabbruch brachte ich es mir mit Seneca (lat.-dt.) und Magia Naturalis näher. "Magia Naturalis" verwendet ein (in meinen Augen) sehr elegantes nachparacelsisches Latein für Alchemisten.
Als Lateinstudenten bzw. Altphilologen begegneten mir bisher immer totale Freaks (in bestem Sinn). Auch im Theol-Studium, wo solche Experten teilw. einfach Leute waren, die bibl. Passagen aus dem Stehgreif bis ins Aramäische zurückführen konnten, obwohl sie in Koiné-Griechisch geschrieben waren.
(Antwort korrigiert am 26.10.2013)
Als Lateinstudenten bzw. Altphilologen begegneten mir bisher immer totale Freaks (in bestem Sinn). Auch im Theol-Studium, wo solche Experten teilw. einfach Leute waren, die bibl. Passagen aus dem Stehgreif bis ins Aramäische zurückführen konnten, obwohl sie in Koiné-Griechisch geschrieben waren.
(Antwort korrigiert am 26.10.2013)
"Nichts noch so Absurdes" trifft es eher.
im lat.-forum erklärte mir mal einer (der besten), er habe keIn latein studiert. wahnsinn.